당신은 주제를 찾고 있습니까 “공인중개사 영어로 – [기초실용영어]1부|글로벌 공인중개사 필수영어 10문장/글로벌 부동산 중개/공인중개사 영어/부동산 영어/글로벌 공인중개사무소/부동산 실용영어회화/40대 50대 60대 70대 영어“? 다음 카테고리의 웹사이트 ppa.pilgrimjournalist.com 에서 귀하의 모든 질문에 답변해 드립니다: https://ppa.pilgrimjournalist.com/blog. 바로 아래에서 답을 찾을 수 있습니다. 작성자 카페인 카 Cafe in Car 이(가) 작성한 기사에는 조회수 5,650회 및 좋아요 161개 개의 좋아요가 있습니다.
Table of Contents
공인중개사 영어로 주제에 대한 동영상 보기
여기에서 이 주제에 대한 비디오를 시청하십시오. 주의 깊게 살펴보고 읽고 있는 내용에 대한 피드백을 제공하세요!
d여기에서 [기초실용영어]1부|글로벌 공인중개사 필수영어 10문장/글로벌 부동산 중개/공인중개사 영어/부동산 영어/글로벌 공인중개사무소/부동산 실용영어회화/40대 50대 60대 70대 영어 – 공인중개사 영어로 주제에 대한 세부정보를 참조하세요
#글로벌공인중개사영어 #부동산영어 #공인중개사영어
미국에 두 아들을 데리고 건너가서, 30대 후반부터 40대 초반까지 영어교육과 TESOL 공부와 교육현장의 교육경험을 바탕으로, 누구나 쉽게 배울 수 있는 표현들을 동영상으로 올려 드립니다.
매일 한가지 표현씩 반복학습하시면, 여러 상황에서 당황하지 않고 자연스럽게 영어를 사용하실 수 있을 거라 믿습니다.
여러분, 행복한 영어공부 되시길 바랍니다!
화이팅!!!
여행과 살아가는 이야기, 그리고 실생활에 도움이 될만한 영어 학습을 통한 기초영어회화 능력향상에 도움을 드리고, 동시에 많은 즐거움과 행복을 여러분과 나누고 싶어요~^^
* I want to share my daily life story driving my BMW Convertible and travel all around the world with you. Please enjoy my channel and be happy! 😀
*Contact: [email protected]
공인중개사 영어로 주제에 대한 자세한 내용은 여기를 참조하세요.
공인중개사를 어떻게 번역하여야 하는 지요? – 상식 – 부동산일기
공인중개사는 REALTOR 입니다. REALTOR은 보통명사로 아무나 쓸 수 있는 것입니다. 한국공인중개사 협회는 KOREA ASSOCIATION OF REATORS 로 하시면 되겠 …
Source: m.cafe.daum.net
Date Published: 5/18/2021
View: 6212
공인중개사 영어로 지식인 검색 공인중개사 영어로 뭐라하나요 …
공인중개사 영어로 풀이하면 하우스인트로덕션? 이런건가요? 공인중개사 영어로 부르는 단어 알려주세요~ 안녕하세요 ! 교육정보를 제공하는 전문멘토 …
Source: m.facebook.com
Date Published: 4/13/2021
View: 3465
공인중개사가 알아 두면 좋은 영단어 몇 가지
요즘에는 우리나라 중개시장도 글로벌화 되어서 공인중개사 분들도 간단한.. … 여튼 뭐 공인중개사를 영어로 뭐라고 표현하고 그와 관련된 간단한 …
Source: merrow.tistory.com
Date Published: 10/20/2021
View: 6338
공인중개사 vs 부동산중개인 차이점? – 내마음대로 잡학피디아
공인중개사 자격증 없이도 합법적으로 부동산중개업을 할 수 있는 이들입니다. … 중개인이란공인중개사 상호공인중개사 영어로부동산 중개인 영어로 …
Source: selfstudynote.tistory.com
Date Published: 6/13/2022
View: 7023
주제와 관련된 이미지 공인중개사 영어로
주제와 관련된 더 많은 사진을 참조하십시오 [기초실용영어]1부|글로벌 공인중개사 필수영어 10문장/글로벌 부동산 중개/공인중개사 영어/부동산 영어/글로벌 공인중개사무소/부동산 실용영어회화/40대 50대 60대 70대 영어. 댓글에서 더 많은 관련 이미지를 보거나 필요한 경우 더 많은 관련 기사를 볼 수 있습니다.
주제에 대한 기사 평가 공인중개사 영어로
- Author: 카페인 카 Cafe in Car
- Views: 조회수 5,650회
- Likes: 좋아요 161개
- Date Published: 2020. 4. 23.
- Video Url link: https://www.youtube.com/watch?v=3rfHnmh4-ns
공인중개사를 어떻게 번역하여야 하는 지요?
한국어로 공인중개사를 어떻게 번역하여야 하는 지요?
다음의 글은 대화내용입니다. 참고로 보아 주시고 우리나라 공인중개사를 영어로 번역하면 어떻게 번역하는가요.
A : Realtor라고 해야 한다.
B : Realtor라는 말은 미국 NAR(National Association of Realtors)협회의 회원인 사람만을 지칭하는 고유명사이다. 따라서 사용하면 안 된다.
C : 미국 NAR(National Association of Realtors)협회의 회원인 사람만을 지칭하는 고유명사는 대문자로 REALTORS에다가 뒤에 R자를 조그만 원으로 해서 넣은 것이 특허임으로 그냥 Realtors는 보통명사임으로 사용해도 괜찮다.
D : 미국에서는 Realtors라는 말은 아예 일반 중개업자들 사이에서는 사용하지 아니하고 NAR협회 회원들만 사용함으로 고유명사화 되어 있다. 따라서 사용하면 안 된다.
E : brokerage로 사용하면 된다.
F : brokerage는 주식중개 등 다른 업종에도 있음으로 real estate brokerage로 사용하는 것이 맞다.
G : brokerage라는 말은 공인중개사라고 하기보다는 주식중개업 또는 일반재화 소개업이라는 뜻이 있고, real estate brokerage는 부동산 소개업 이라는 뜻이 있으나 자격증을 가리키는 것이 아니라 자격증하고는 거리가 먼 중개업을 가리키는 말임으로 자격사인 공인중개사라고 할 수 없다. 따라서 brokerage라는 말을 사용해서는 안 된다.
H : 미국에서 실질적 공인중개사 일을 하는 사람은 Agent가 오히려 더 가깝다.
I : Agent는 대리인이라는 뜻으로 사용되는 것임으로 사실상 우리나라 중개보조원의 의미이다. 그리고 우리나라에서는 보조원 시험이 없지만, 미국에서는 보조원 시험이 있는데 이 시험이 sales person자격시험이다. sales person자격시험을 통과한 사람들을 대부분 Agent라고 부른다. 공인중개사보고 보조원의 의미인 Agent를 사용하면 안 된다.
이상 참고로 하세요
2. 그리고 참고로 한국공인중개사협회를 영어로 번역하려면 어떻게 해야 하는 지요. 현재는 KAR(Korea Association of Realtors)로 사용하고 있는데 협회가 통합이 되어서 영문이름을 바꾸자는 여론과 그냥 사용하자는 의견이 있습니다.
—————————————————————-
.
공인중개사는 REALTOR 입니다. REALTOR은 보통명사로 아무나 쓸 수 있는 것입니다.
한국공인중개사 협회는 KOREA ASSOCIATION OF REATORS 로 하시면 되겠읍니다.
예를 들면 여기서 NAR 하면 NATIONAL ASSOCIATION OF REALTORS 이고,
VAR 하면 VIRGINIA ASSOCIATIONAL OF REALTORS 입니다.
NVAR 하면 NORTHERN VIRGINIA OF REALTORS
BROKERAGE 는 중개업입니다.
여기서는 주마다 다르지만 버지니아에서는 BUSINESS BROKERAGE (비지니스만 팔고 사는 것) 는 꼭 라이센스가 없어도 할 수 있읍니다.
여기는 REALTOR 가 AGENT 와 BROKER 로 구분되는 데
처음에 REALTOR 시험보고 되는 것이 에이젼트입니다. 그 후에 몇 년의 경력이 있은 후 브로커 시험을 치룰 수 있읍니다. 브로커가 되어야만 독립회사를 차릴 수 있읍니다. 에이젼트는 꼭 브로커 밑에 소속되어서 일을 해야만 합니다. 거의 모든 책임은 브로커가 지도록 구조적으로 되어 있고, 이면이 한국하고는 다른 면 이겠죠.
물론 미국은 주마다 그 법이 많이 다릅니다. 브로커 시험도 각 주 마다 다릅니다.
===================================================================
저는 미국에 사는데요..
보통 realtor(리얼터)라고도 많이 하고요..
또 real estate agent(리얼 에스테이트 에이전트)라고도 많이 해요.
보통 그냥 서로 이야기 문맥상 부동산 얘기일 때는 agent라고도 많이 하구요
====================================================================
1. A Certified Realtor
2. A Certified Real Estate Dealer
3. A licensed real estate agent
====================================================================
공인중개사 영어로 지식인 검색 공인중개사 영어로 뭐라하나요? 문득… – 알아두면 쓸데많은 신박한 잡페이지
알아두면 쓸데많은 신박한 잡페이지 đang ở trên Facebook. Để kết nối với 알아두면 쓸데많은 신박한 잡페이지, hãy tham gia Facebook hôm nay.
공인중개사가 알아 두면 좋은 영단어 몇 가지
지난해 국토교통부 조사를 확인해 보니 서울 면적의 3분의 1이 넘는 규모가 이미 외국인들 소유의 땅인 것을 확인 할 수가 있었습니다.
요즘에는 우리나라 중개시장도 글로벌화 되어서 공인중개사 분들도 간단한 영어 정도는 할 수 있어야 할 것으로 보여 집니다.
다문화 가정도 많아지고 있고 아울러 부동산시장도 개방이 되어서 외국인들이 우리나라 토지를 취득하는 비율도 점점더 높아져 가고 있으니까요.
여튼 뭐 공인중개사를 영어로 뭐라고 표현하고 그와 관련된 간단한 단어 정도 몇 개만 알아 둬도 간단한 대화 정도는 풀어 나갈 수가 있을 것이라 여겨 집니다.
■ 공인중개사가 알아 두면 유용한 영단어 몇 가지
▶ 공인중개사 영어표현(자료출처 : koreanlii.or.kr)
A licensed real estate agent (공인중개사/公認仲介士), or licensed realtor, is the agent licensed subject to the relevant law to deal with land, buildings and other such properties as forest, mining foundation, factory foundation, etc. as a broker. An associate real estate agent is a person who assists the licensed real estate agent in the real estate transactions.
▶ 공인중개사가 알아 두면 유용한 영단어 몇 가지(편의상 부동산이란 앞글자는 제외)
거래 : a real estate transaction
양도 : transfer of real estate
양도세 : real estate sale tax
소득 : an income from real property
부동산대출 : a loan on real property
투자 : investment in real estate
투기 : speculation in real estate
매각이익 : profit on the sale of real estate
등기 : real estate registration
임대주택 : a rental house
방임대 : Rooms for Rent
아파트 임대 : apartment for rent
부동산 형태 : Property Type
주차공간 : Garage Spaces
건물사이즈 : Building Size
부지면적 : Land Size
가까운 학교 : Nearby schools
위와 같은 단어 몇 개만 알아도 뭐 적당히 바디랭귀지 해 가면서 아주 기초적은 대화는 나눌 수가 있겠죠?
공인중개사 vs 부동산중개인 차이점?
728×90
반응형
공인중개사란? (a licensed real estate agent)
일정한 수수료를 받고 부동산 중개를 업으로 하는 이들을 말합니다.
공인중개사법에 따라 1985년 이후 공인중개사 자격증을 취득한 후 ‘OO부동산’, ‘OO중개사사무소’ 같은 곳에서 일하는 이들이죠.
부동산중개인이란? (a real estate agent)
공인중개사 자격증 없이도 합법적으로 부동산중개업을 할 수 있는 이들입니다.
즉, 1985년 이전부터 소개영업법에 따라 중개업을 하던 이들. 단, 공인중개사와 달리 이들은 사무소를 폐업하면 자격증 없이 다시 열 수 없습니다.
‘공인중개사’란 명칭도 쓸 수 없어 간판 역시 ‘OO부동산중개인사무소’ 등으로 제작해야 합니다.
728×90
반응형
키워드에 대한 정보 공인중개사 영어로
다음은 Bing에서 공인중개사 영어로 주제에 대한 검색 결과입니다. 필요한 경우 더 읽을 수 있습니다.
이 기사는 인터넷의 다양한 출처에서 편집되었습니다. 이 기사가 유용했기를 바랍니다. 이 기사가 유용하다고 생각되면 공유하십시오. 매우 감사합니다!
사람들이 주제에 대해 자주 검색하는 키워드 [기초실용영어]1부|글로벌 공인중개사 필수영어 10문장/글로벌 부동산 중개/공인중개사 영어/부동산 영어/글로벌 공인중개사무소/부동산 실용영어회화/40대 50대 60대 70대 영어
- 영어
- 영어회화
- 생활영어
- 생활영어회화
- 기초영어회화
- 기초생활영어회화
- 1일1영어
- 1일1영어표현
- 매일 10분영어회화
- 왕초보영어
- 초보영어회화
- 필수영어표현
- 쉬운영어표현
- 치매방지 영어
- 은퇴후 영어공부
- 초급영어
- 왕초보 영어회화
- 왕초보 실용영어
- 기초 영어회화
- 필수 영어회화
- 영어공부
- 영어공부시작
- 영어공부기초
- 이민영어
- 미국유학
- 공인중개사 영어
- 부동산 영어
- 글로벌 공인중개사
- 글로벌 공인중개사 영어
- 외국인 부동산
- 외국인 집구하기
- 외국인에게 부동산 팔기
- 부동산 실용회화
- 비지니스 영어회화
- 부동산 중개업자
- 부동산 중개업소
- 부동산 사무소 영어
- 부동산 중개업자 영어
- 부동산 중개업소 영어
- 공인중개사무소 영어
- 부동산 영어회화
- 매매 영어로
- 임대 영어로
- 집보여줄 때 영어
- 외국인에게 집보여 줄 때 영어
- 외국인에게 집팔 때 영어
- 주택담보대출 영어로
- 현금으로 살 때 영어로
- 아파트 영어로
- 건물 영어로
- 예산 영어로
YouTube에서 공인중개사 영어로 주제의 다른 동영상 보기
주제에 대한 기사를 시청해 주셔서 감사합니다 [기초실용영어]1부|글로벌 공인중개사 필수영어 10문장/글로벌 부동산 중개/공인중개사 영어/부동산 영어/글로벌 공인중개사무소/부동산 실용영어회화/40대 50대 60대 70대 영어 | 공인중개사 영어로, 이 기사가 유용하다고 생각되면 공유하십시오, 매우 감사합니다.