장조림 용 고기 영어 로 | 밥상위의 치트키 소고기 장조림 (Feat. 버터 비빔밥) 100 개의 자세한 답변

당신은 주제를 찾고 있습니까 “장조림 용 고기 영어 로 – 밥상위의 치트키 소고기 장조림 (feat. 버터 비빔밥)“? 다음 카테고리의 웹사이트 https://ppa.pilgrimjournalist.com 에서 귀하의 모든 질문에 답변해 드립니다: ppa.pilgrimjournalist.com/blog. 바로 아래에서 답을 찾을 수 있습니다. 작성자 백종원의 요리비책 Paik’s Cuisine 이(가) 작성한 기사에는 조회수 1,477,309회 및 좋아요 16,752개 개의 좋아요가 있습니다.

사태 shank, fore shank(shin,앞사태), hind shank(뒷사태), round steak : 다리의 오금에 붙은 정강이살 고기로서 양지와 마찬가지로 질기지만 장시간 물에 넣어 끓이면 연해지며 양지와 달리 기름기가 없이 담백하면서도 깊은 맛이 나 미국인들도 좋아하는 …

Table of Contents

장조림 용 고기 영어 로 주제에 대한 동영상 보기

여기에서 이 주제에 대한 비디오를 시청하십시오. 주의 깊게 살펴보고 읽고 있는 내용에 대한 피드백을 제공하세요!

d여기에서 밥상위의 치트키 소고기 장조림 (feat. 버터 비빔밥) – 장조림 용 고기 영어 로 주제에 대한 세부정보를 참조하세요

#백종원 #반찬 #장조림
만들어두면 마음 든든~한 저장음식 장조림!
갓 만든 후에는 버터랑 비벼드시는 거 아시죠?
장조림 + 버터 한 숟갈 + 따뜻한 쌀밥 = 이 조합 대찬성!
===================
[ 소고기 장조림 ][ 재료 ]* 고기 삶기
홍두깨살 500g
물 약 8과 1/2컵(1.5L)
* 장조림
물 10컵(1.8L)
진간장 1컵(200g)
통마늘 20개(100g)
황설탕 1/2컵(70g)
청양고추 5개(50g)
맛술 약 1/6컵(25g)
[ 만드는 법 ]* 고기 삶기
1. 장조림용 고기는 흐르는 물에 씻어 준비한다.
* 냉동상태였던 고기거나 오래 된 고기는 찬물에 담궈 핏물을 제거하여 사용한다.
2. 고기는 결방향으로 손가락 두 개 정도 두께로 잘라 준비한다.
3. 냄비에 물을 넣고 강불에 끓인다.
4. 물이 끓으면 고기를 넣고 약 10분 정도 삶는다.
5. 삶은 고기는 체에 밭쳐 건져낸 후 흐르는 물에 헹군다.
* 장조림
1. 통마늘은 꼭지를 제거하고 두께 0.3cm 로 편 썬다.
2. 청양고추는 두께 1cm정도로 썬다.
3. 깊은 냄비에 진간장, 황설탕, 맛술, 물, 삶은 고기를 넣고 강불에 끓인다.
* 고기를 삶은 냄비를 다시 사용할 경우 깨끗이 씻어 사용한다.
4. 양념장이 끓으면 중 약불로 줄여 약 50분 정도 졸인다.
5. 마늘, 청양고추를 넣고 한번 끓어오르면 불을 끈 후, 고기는 결방향으로 잘게 찢는다.
* 칼로 썰 경우에는 결 반대로 얇게 썰어야 먹기 좋다.
6. 찢은 고기, 마늘, 청양고추를 밀폐통에 옮겨 담고 양념장을 붓는다.
7. 충분히 식힌 후 냉장고에 넣어 보관한다.

한식을 사랑하는 외국인분들을 위해 외국어 자막을 첨부하였습니다.
본 영상의 자막은 통합 언어 플랫폼 ‘플리토’와 함께 합니다.
Subtitles in foreign languages are provided for everyone who loves Korean food.
All subtitles are provided by an integrated language platform, Flitto.
https://www.flitto.com/business/video-translation

장조림 용 고기 영어 로 주제에 대한 자세한 내용은 여기를 참조하세요.

미국에서 고기 사기 (고기 부위별 영어이름) – 네이버 블로그

미국에서 치킨은 크게 Breast(닭가슴살), Tender Breast(안심), Thigh(넓적다리살), Leg(다리), Wing(날개)로 판매하구요 대부분 익숙하시죠? 다이어트 …

+ 여기에 자세히 보기

Source: m.blog.naver.com

Date Published: 12/12/2021

View: 3127

소고기 부위별 용도와 영어명칭

저처럼 영어는 잘 못하지만, 맛난 고기를 먹고 싶은 분들이 많겠죠? 각 부위가 어떤 요리에 알 … 앞다리 Brisket “육회, 스튜, 탕, 장조림, 불고기”

+ 여기를 클릭

Source: ozozoz.tistory.com

Date Published: 3/20/2021

View: 2300

고기부위 영어 명칭… ::: 82cook.com

국거리용으로는 Brisket, Plate, Flank 쓰시면 됩니다. 장조림으로는 Brisket이요. … 파는 사람한테 국끓일거라든지 메뉴를 대충 얘기하면 적당한 부위를 …

+ 여기에 자세히 보기

Source: www.82cook.com

Date Published: 9/1/2021

View: 7545

[음식] 미국 마… – 올랜도 비전교회

장조림 용으로도 훌륭합니다. 다음은 돼기고기 부위에 대한 설명입니다. … 기름이 많은 편이고 육질 자체도 부드러워 다용도로 쓰이는 부위입니다. … 끓이셔도 엄청 …

+ 더 읽기

Source: kpco.org

Date Published: 3/8/2022

View: 6021

소고기 부위별 영어 명칭 및 요리법 – 아쌈라이프

주요 부위 명칭과 특징 그리고 요리법 · 1. loin · 2. Rump, Round · 3. chuck · 4. brisket · 5. rib set · 6. striploin · 7. tender loin, fillet mignon · 8.

+ 여기를 클릭

Source: assamlife.tistory.com

Date Published: 4/8/2021

View: 4913

[입이트이는영어] Marinated Meat / 장조림

고기와 메추리알을 간장 양념에 재워서 만든다. 장조림을 만들 때 주로 … 마트의 정육 코너에서 장조림용이라고 표기된 부위를 찾아볼 수 있다.

+ 자세한 내용은 여기를 클릭하십시오

Source: luckychae.tistory.com

Date Published: 5/1/2022

View: 2400

[호주 생활 정보] 청정우의 나라 호주, 쇠고기를 먹어보자! 꽃등심 …

그 부위들은 국물용이나 장조림 용으로 아주 좋은 고기들이에요. 혹은 채썰어서 볶는 음식이라든가 산적 같은 요리에 아주 좋구요. 국물용이나 장조림 …

+ 자세한 내용은 여기를 클릭하십시오

Source: nitenday.kr

Date Published: 10/3/2021

View: 1370

Top 17 장조림 용 고기 영어 로 276 Most Correct Answers

Summary of article content: Articles about 고기부위 영어 명칭… ::: 82cook.com 국거리용으로는 Brisket, Plate, Flank 쓰시면 됩니다. 장조림으로는 …

+ 여기에 자세히 보기

Source: aodaithanhmai.com.vn

Date Published: 10/29/2021

View: 5688

[필리핀 생활] 소고기의 부위별 영어 명칭과 요리용도 – 필인러브

필리핀에서는 앞사태 부위를 프론트 림(front limb)이라고 부르기도 하는데, 고기 육질이 질긴 편이라 장조림을 할 요량이면 사태보다는 우둔을 사는 편이 …

+ 여기에 보기

Source: www.philinlove.com

Date Published: 5/6/2022

View: 8429

주제와 관련된 이미지 장조림 용 고기 영어 로

주제와 관련된 더 많은 사진을 참조하십시오 밥상위의 치트키 소고기 장조림 (feat. 버터 비빔밥). 댓글에서 더 많은 관련 이미지를 보거나 필요한 경우 더 많은 관련 기사를 볼 수 있습니다.

밥상위의 치트키 소고기 장조림 (feat. 버터 비빔밥)
밥상위의 치트키 소고기 장조림 (feat. 버터 비빔밥)

주제에 대한 기사 평가 장조림 용 고기 영어 로

  • Author: 백종원의 요리비책 Paik’s Cuisine
  • Views: 조회수 1,477,309회
  • Likes: 좋아요 16,752개
  • Date Published: 2021. 3. 5.
  • Video Url link: https://www.youtube.com/watch?v=VDn_dcC88mc

미국에서 고기 사기 (고기 부위별 영어이름)

이것이 대략적인 소고기 부위 별 이름입니다.

일단 손쉽게 먹을 수 있는 스테이크용 고기는 크게 등심(Loin)과 안심(Tenderloin)으로 나뉘는데요, 등심은 안심보다 약간 질기나 씹는 맛이 있고 안심은 지방이 거의 없으나 고기 자체가 매우 연하므로 적당한 오일을 뿌려 구우면 맛있게 드실 수 있습니다. 한국인이 선호하는 꽃등심은 Rib Eye를 찾아주시면 되구요, 채끝은 Shortloin, 살치살은 Chuck Flap Tail입니다. 아웃Back 메뉴에도 있는 허릿살, Sirloin은 등심 중에서도 맛이 가장 좋아 Sir라는 경어가 붙여진 부위라고 합니다만, 입맛에 따라 구운 정도에 따라 조금 질기다고 느끼실 수도 있어요. 깨알 정보, 저렴하면서도 맛이 괜찮은 스테이크 부위 로는 Chuck Roll( 목심) 을 추천합니다. 여기서 소고기는 처음에는 센불 에 표면을 익혀야 육즙이 가두어져 고기가 더 맛있다는 점~ 잊지 마세요!

<하.. 내 위장을 내가 테러 >

*기타 소고기 부위 별 영어 이름과 용도*

Brisket : 차돌박이, 구워먹거나 된장찌개 등에 활용

Shin&Shank : 사태. 고기의 결이 곱고 물에 오래 익히면 연해짐. 장조림, 스튜에 활용

Brisket&Flank : 양지. 한국에서 흔히 말하는 ‘국거리’가 이 부위. 국 끓일 때 활용

Topside/Inside(Round) : 우둔. 소 뒷다리 중 연하고 담백함. 불고기, 주물럭, 산적, 장조림 가능

Minced or Ground Beef : 간 쇠고기. 떡갈비, 햄버거 패티, 미트볼, 파스타 소스 등에 활용

OX tail : 소 꼬리. 이번 복날에는 꼬리곰탕 한 뚝배기.. 하실래예?

2. 내 사랑 너의 사랑 돼지고기

<돼지고기의 부위별 한글+영어 이름>

미국에서는 소고기에 비해 상대적으로 세밀하지 못한 종류로 판매되고 있는 돼지고기입니다. 우선 한국인이 가장 선호하는 삼겹살은 베이컨 이외에는 미국 마트에서 판매하지 않구요(가까운 한국마트를 찾아주세요ㅠㅠ) 대신에 맛있게 구워먹을 수 있는 부위로 Blade Shoulder를 강력 추천합니다! 어깨살이라고 하면 이상하지만 우리나라에서 목살로 판매되고 있는 부위구요, 적당히 기름기가 있으면서 삼겹살이 먹고싶을 때 차선으로 입맛을 달래기 좋습니다. 한동안 이 고기.. 엄청 구워먹었어요. 미국 돼지도 맛있구나라는 깨달음을 준 고기입니다. 김치찌개 끓일 때 써도 좋아요!

마트에 가면 Country Style Ribs Bonelss라고 해서 이렇게 통으로 파는 고기가 있는데요, 갈비찜 드시고 싶을 때 이 고기를 토막내서 쓰시면 돼요. 저도 이걸로 매운갈비찜을 해보았는데 부드럽고 맛이 좋더라구요! 그냥 Rib은 등갈비로 우리가 흔히 먹는 폭립을 만들 때 쓰는 것이구요J 돼지고기 등심과 안심은 지방이 하나도 없어서 구워먹으면 퍽퍽하고 맛이 없어요. 대신 넓적하고 얇게 썰려서 나오기 때문에 돈까스 만들기에는 최적입니다J 다이어트 하시는 분들에게도 굿~

3. 기타 날개달린 것들

소고기 부위별 용도와 영어명칭

칭입니다. 미국식과 영국식의

절단방법이 조금 다른부분도 있습니다. 추가적인 내용을 원하시면 아래의 더보기를 펼쳐서 보시면 됩니다.

     

자 이제, 우리가 즐겨먹는 부위의 용도와 영어명칭을 알아볼까요?

# 목심(=장정육) Chuck “스테이크, 구이, 불고기”

– 목심살 : 불고기, 국거리

– 제비추리살 : 구이용

– 멍에살 : 국거리, 편육

# 앞다리 Brisket “육회, 스튜, 탕, 장조림, 불고기”

– 꾸리살 : 육회, 징기스칸요리

– 갈비덧살 : 불고기

– 부채뼈덧살 : 구이용, 불고기

– 속앞다리살, 앞다리살 : 불고기

# 등심 Ribloin & Top Loin “스테이크, 등심구이,전골”

– 꽃등심살 : 스테이크용, 구이용, 전골

– 등심덧살 : 스테이크용, 구이용, 전골

– 등심날개살 : 구이용, 전골

# 갈비 Rib “불갈비, 찜, 탕, 구이”

고리마구리, 상마구리, 하마구리 : 갈비탕

안창살 ThinSkirt : 구이용

갈비 : 찜갈비, 불갈비, 양념갈비

# 양지 Plate/Brisket & Frank “국거리, 스튜, 분쇄육, 콘비프, 차돌”

– 차돌배기 : 구이용, 육회

– 긴머리양지, 양지면 : 국거리, 편육, 장조림

– 업진살 : 국거리, 스튜, 분쇄육

– 치마살양지 Flank : 스테이크, 로스트, 불고기, 찜, 스튜

# 채끝 Strip Loin “스테이크, 로스구이”

– 채끝살 : 스테이크, 구이용, 징기스칸요리, 전골

– 치마살 : 국거리, 편육, 불고기

# 안심 Tenderloin

– 안심살 : 스테이크용, 구이 , 로스구이, 전골

– 토시살

# 우둔 Top Round “산적, 장조림, 육포, 불고기, 로스구이, 주물럭, 샤브샤브”

– 방심살(우둔) : 불고기, 산적, 육회, 육포

– 홍두께살(우둔과 설도 사이) Eye Round : 장조림, 스테이크, 샤브샤브

# 설도/설깃 Bottom Round “산적, 장조림, 육포, 로스트, 불고기, 스테이크, 국거리”

– 설깃살 : 산적, 편육, 불고기, 스테이크

– 도가니살 : 육회, 불고기, 징기스칸요리

– 중치살 : 스테이크, 구이용, 전골

– 삼각살 : 구이용, 불고기, 전골

– 보섭살 : 구이용, 불고기, 스테이크, 산적, 육포, 장조림

# 사태/앞다리사태 Foreshank , 뒷다리사태 Hind Shank “육회, 탕, 스튜, 찜”

– 아롱사태 : 육회, 구이용

– 뭉치사태, 뒷사태, 앞사태 : 찜, 국거리, 장조림, 편육

# 도가니 “탕”

– 도가니살 Knuckleround : 산적, 비후까스, 스테이크, 샤브샤브, 국거리

# 사골(소족) “탕”

# 쇠꼬리 Oxtail “탕”

지금까지 소고기 부위별 명칭과 쓰임에 대해서 한국음식을 기준으로 적어 보았습니다. 무역거래시 사용되는 소고기의 부위명칭을 보시려면 더보기를 클릭해주세요!

접기

목심 Chuck Roll (어깨등심이라고도 함)

알목심 Chuck Eye Roll

제비추리 Rope Meat Neck Chain [호주]

살치살 Chuck Flap tail

꾸리살 Chuck Tender

등심 Spencer Roll Beef Rib (갈비등심이라고도 함)

알등심 Rib Eye Roll Cube Roll [호주] (꽃등심이라고도 함)

LA갈비 Short Rib

일반갈비 Chuck Rib (척갈비라고도 하며 주로 찜용으로 쓰인다)

등갈비 Back Rib (탕갈비라고도 하며 갈비탕 등에 쓰인다)

늑간살 Rib Finger Intercostal (늑간근, 갈비살이라고도 함)

전각 Shoulder Clod Blade or Clod [호주] (앞다리, 견갑골살이라고도 함)

차돌양지 Brisket-Deckle off Brisket-Point End [호주] (차돌과 앞양지가 함께 있슴)

앞양지 Short plate Brisket-Navel End [호주] (삼겹양지라고도 함)

치마양지 Short Eye Plate Thin Flank [호주], (뒷양지, 배받이살이라고도 함)

부채살 TopBlade Oyster Blade (낙엽살이라고도 함)

채끝등심 Strip Loin

안심 Tender Loin

우둔살 top round

우둔하 bottom round Gooseneck [미국]

설깃 outside round

홍두깨살 eye of round

사골사태 Fore Shank

아롱사태 Center Heel of Round Muscle

사태 Shin/shank 정육상태의 일반사태

도가니살 knuckle

고기부위 영어 명칭… ::: 82cook.com

‘11.1.15 1:48 PM

에스더님홈피에 있는데요

이거 보시면 보셨다고 얘기해 주세요

혹시 문제가되면삭제할게요

1. 목심,장정육 Chunk : 등심보다는 약간 질기고 맛이 진합니다. 스테이크, 구이, 불고기 에 쓰입니다.

2 안심 Tenderloin : 등심 안쪽에 위치한 부분으로 연하고 양이 적어 최상품이죠. 지방이 적고 담백합니다. 고급 스테이크(안심스테이크), 로스구이, 전골로 쓰입니다.

3 등심 sirloin : 갈비 위쪽에 붙은 살로 안심,채끝과 함께 상급부위이며 안심보다는 못하고 채끝보다는 나은 상급부위에 해당합니다. loin 이라 하면 등심,채끝,우둔살까지 통틀어 말하며 sirloin 이라 하면 등심과 채끝을 말한다고 이해하면 됩니다. “top sirloin” 이라 붙여 있으면 가장 좋은 등심부위라 보시면 됩니다. strips, striploin 등이라 써 있어도 이 부위라 보시면 됩니다. 육질이 곱고 연하며, 붉은 살코기 속에 지방이 적당히 섞여 있어 맛이좋습니다. 우둔살(Rump) 도 좋지만 정말 맛있는 불고기를 해 드실려면 이 부위를 사시는 게 좋습니다. 참고로 filet mignons ( “필레이 미니옹” 이라 읽으시면 됩니다. ) 는 등심 스테이크를 말합니다.

4. 채끝 shortloin, sirloin : 등심과 이어진 부위의 안심을 에워싸고 있다. 육질이 연하지만 등심에 비해 지방이 많습니다.

5 갈비 Ribs : 갈비뼈에 붙어 있는 부위로 기름기가 많고, 육질은 질기나 누구나 알고 있듯이 맛이 매우 좋습니다. prime ribs: 갈비살의 제일 맛있는 부위를 칭합니다.

6. 우둔 Rump : 엉덩이 부위의 고기로 기름기가 적고 맛이 담백하여 여러 가지 조리에 쓰인다. 불고기나 주물럭으로 좋습니다.

7. 홍두깨 Rump round : 고깃결이 곱고 부드러우며 맛이 담백하여 여러 가지 조리에 두루 쓰입니다.

8. 양지 brisket : 양지머리라고도 하죠. 목 밑에서 가슴에 이르는 부위로 질기지만 오랜 시간에 걸쳐 끓이는 조리를 하면 맛이 좋아 한국음식으로는 국,찌개 미국식으로는 스튜(Stew)를 만드는데 쓰입니다.

9. 사태 shank, fore shank : 다리의 오금에 붙은 정강이살 고기로서 양지와 마찬가지로 질기지만 장시간 물에 넣어 끓이면 연해지며 양지와 달리 기름기가 없이 담백하면서도 깊은 맛이 나 미국인들도 좋아하는 부위입니다. 한국음식으로는 국,찌개 미국식으로는 스튜(Stew)를 만드는데 쓰입니다. “아롱사태” 다 아시죠?

* 중치 hind shank : 중치는 뒷다리의 사태 부분입니다.

10. 업진육,설도 Flank, Plate : 그림이 잘못 됐네요. “12. 쇠머리” 라고 배쪽에 잘못 나와 있는 게 바로 Flank 입니다. flank 는 갈비밑의 옆구리에 있는 얇은 고기살입니다. 지방이 많고 육질이 질긴 부위지만 오랫동안 끓이면 맛이 있습니다.

참고:

11. 쇠꼬리 Tail

12. 쇠머리 Head

13. 우족 Oxfeet

14. 도가니 Knee bone

15. 사골 Marrow bone

==========================================================

“소고기 부위별 명칭”

(출처: 미국육류수출협회,

http://www.usmef.co.kr/usr/cooking/cooktip.asp)

① 혀 (Tongue): 건강에 좋은 살코기 부위. 구워서 레몬과 소금을 곁들여 먹으면 최고. 스튜에도 사용됩니다.

② 살치살 (Chuck Flap Tail): 마블링이 좋고 소스나 향신료와 잘 어울려 양념을 하여 요리하면 좋습니다.

③ 알목심 (Chuck Eye Roll): 지방이 적절히 있어 부드럽고 마블링이 좋은 부위로 구이, 전골, 샤브샤브에 적합합니다.

④ 알등심, 꽃등심(Rib Eye Roll Lip-on): 쇠고기 본래의 맛을 제대로 즐길 수 있는 부위입니다. 스테이크등 각종 구이는 물론 오븐을 이용하여 덩어리째 조리하는 로스트 비프에도 좋습니다.

⑤ 뼈없는 갈비(Bone-less Short Rib), 꽃갈비, 진갈비: 갈비에서 뼈만 떼어낸 맛있는 부위로 구이에 제격. 보통 우리나라에서는 갈비라고 하면 뼈가 꼭 붙어 있어야 한다고 생각하는데, 뼈가 없어도 부드러운 육질의 고소한 갈비맛을 느낄 수 있는 부위입니다. 도리어 뼈의 무게가 빠지니 더 경제적이겠죠?

⑥ 갈비 (Bone-in Short Rib): 우리나라에서 가장 인기있는 부위. 쇠고기의 풍부한 맛을 마음껏 즐길수 있는 미국산 갈비는 양념없이 구워도 정말 맛있습니다.

⑦ 채끝 (Strip Loin): 살코기와 지방의 조화가 훌륭하며 육질도 부드럽습니다.두툼하게 썰어 스테이크로, 얇게 썰어 구이로 즐기면 고유의 고기맛을 가장 잘 맛 볼 수 있습니다.

⑧ 안심 (Tenderloin): 이름 그대로 쇠고기 가운데 가장 부드러운 부위. 스테이크로 드시는 것이 가장 좋습니다.

⑨ 늑간살(Rib Finger Meat): 갈비대와 갈비대 사이의 고기를 발라낸 형태의 고기입니다. 뼈가 붙어 있어야만 갈비라는 생각은 버리세요! 뼈를 발라먹는 번거로움은 없애주고, 갈비 고유의 맛은 그대로 살아있는 부위입니다.

⑩ 앞갈비(Chuck Short Rib): 지방이 많으며 고기의 풍미도 있습니다. 이동갈비, 찜갈비의 형태로 드시면 좋은 부위입니다.

⑪ 정선삼겹양지(Karubi Plate): 삽겹양지를 정선한 상품으로 마블링이 뛰어나 구이용으로 적합하며 불고기나 국거리 용도로 적합합니다.

부산물 (Variety Meat)

*양깃머리 (Mountain Chain Tripe): 4개 있는 소의 위 중 첫 번째 위. 쫄깃쫄깃한 육질로 구이용으로 최고입니다.

*천엽 (Bible Tripe): 4개 있는 소의 위 중 세 번째 위. 삶아서 초고추장과 함께 먹으면 일품.

*토시살 (Hanging Tender) : 횡경막의 일부로 부산물로 구분되어 있지만, 일반 정육과 다를 바가 없는 맛과 육질이 특징입니다. 요즘 서서히 각광을 받기 시작하는 부위. 구이에 알맞습니다.

*안창살 (Outside Skirt): 복부에 가까운 횡경막 부분. 토시살과 마찬가지로 부산물로 구분되어있지만일반 구이집의 인기 메뉴일 정도로 육질이 아주 부드럽고 독특한 달콤한 풍미를 가지고 있습니다.

*간(Liver): 철분을 다량 함유하고 있어 전으로 부치거나 볶아서 먹습니다. 영양식으로 만점입니다.

*대장 (Large Intestine): 씹는 맛이 쫄깃하며 단맛이 있습니다. 소스를 발라 굽거나 조림에 적합합니다.

==========================================================

==========================================================

“돼지고기 부위별 명칭”

(출처: 미국육류수출협회,

http://www.usmef.co.kr/usr/cooking/cooktip.asp)

① 목살 (Collar Butt): 마블링이 좋은 부위로 스테이크나 로스용으로 적합하며 우리나라에서는 수육으로도 알맞은 부위입니다.

② 등심 (Loin): 국내에서는 지방이 적어 비선호부위에 속하지만 유럽, 미국, 일본에서는 선호도가 매우 높은 부위입니다. 돈까스, 카레, 잡채용으로 해드시면 좋습니다.

③ 안심 (Tenderloin): 지방이 적고 가장 결이 곱고 부드러우며 칼로리가 낮은 부위로 맛이 산뜻하고 담백하며 저칼로리이므로 성인병이 걱정되는 사람이나 치아가 좋지 안은 분이라도 안심하고 즐길 수가 있습니다. 비타민 B1을 가장 많이 함유한 부위입니다.

④ 항정살(Jowl): 마블링이 참치의 지방을 연상시켜, 고급스럽게 느껴집니다. 돼지고기의 항정살은 돼지 한마리에서 200g밖에 나오지 않는 희소부위로 결 반대로 얇게 썰어 구이로 해드시면 좋습니다.

⑤ 스페어립 (Spareribs): 갈비뼈에 삼겹살의 일부를 붙여 생산하는 부위로 바비큐용으로 숯불이나 오븐을 이용해서 조리해보세요.

⑥ 삼겹살(Belly): 살코기와 지방이 서로 층을 이루어 돼지고기 특유의 풍미를 맛볼 수 있는 부위로 우리나라 사람들이 가장 좋아하는 부위입니다. 구이는 물론이고 얇게 썰어 샤브샤브로 해드셔도 좋습니다.

⑦ 뒷다리살 (Ham): 지방이 적고 안심 다음으로 비타민 B1이 많이 함유되어 있습니다. 부드럽고 맛이 좋으므로 고기맛을 즐길 수 있는 요리에 적합합니다. 덩어리째 로스트로, 토막내어 장조림용으로, 얇게 썰어 샤브샤브로 이용해보세요

소고기 부위별 영어 명칭 및 요리법

소고기 부위별 영어 명칭 및 요리법-스테이크, 등심, 안심, 갈비

안녕하세요 아쌈 라이프의 아쌈입니다. 한국에서는 자주 먹기 힘든 소고기이지만 호주에서는 한국에 비해 저렴한 가격으로 청정지역에서 자유롭게 풀을 먹고 자란 소고기를 보다 저렴한 가격으로 편하게 즐길 수 있습니다. 그러나 영어로 소고기 부위를 알지 못해 매번 먹는 부위만 먹곤합니다. 이번 포스팅에서는 소 부위별 영어명칭에 대해서 알아보도록 하겠습니다.

사진으로 보는 소 부위별 명칭

한국과 외국의 소의 고기를 나누는 방식은 약간의 차이가 있긴 하지만 전체적인 틀은 크게 다르지 않습니다. 위 사진을 보면 알 수 있듯이 큰 부위를 구분 짓는 것은 큰 차이가 없는 것을 알 수 있습니다.

주요 부위 명칭과 특징 그리고 요리법

1. loin : 등심

소의 목에서 허리로 이어지는 부위입니다. 스테이크, 소금구이, 불고기 요리가 가능합니다.

2. Rump, Round : 우둔살

채끝에서 이어지는 엉덩이 부위입니다. 육질의 결이 있으며 연하고 지방이 적습니다. 장조림, 주물럭, 산적, 육포 요리가 가능합니다.

3. chuck : 목심+어깨살

목덜미 위쪽 부위입니다. 지방이 적고 다소 질긴 편입니다. 불고기,탕, 국거리 요리가 가능합니다.

4. brisket : 양지머리

목 아랫부분입니다. 기름기가 적지만 질긴 편입니다. 전골, 조림, 탕 요리가 가능합니다.

5. rib set : 갈비세트

갈비뼈에 붙은 살코기 입니다. 약간 질긴편이지만 감칠맛이 일품입니다. 갈비, 찜, 탕 요리가 가능합니다.

6. striploin : 채끝살

등심에서 우둔살로 이어지는 부위입니다. 육질이 연하고 지방이 적습니다. 샤브샤브, 스테이크 전골 요리가 가능합니다.

7. tender loin, fillet mignon : 안심

채끝살 안쪽에 붙어있는 살입니다. 지방이 적고 풍미가 좋고 소고기 부위 중 가장 부드럽고 연합니다. 스테이크, 소금구이, 불고기 요리가 가능합니다.

8. shank : 사태

다리 부위입니다. 지방이 적고 결이 굵고 단단합니다. 육회, 국, 찌개, 찜 요리가 가능합니다.

9. Blade : 견갑골살

맛은 담백하고 쫄깁하며 육즙이 풍부합니다. 구이, 불고기, 전골 요리가 가능합니다.

10. scotch fillet : 꽃등심

6등뼈와 9등뼈 사이의 등심 부위입니다. 등심 부위 중 육즙과 감칠맛이 가장 풍부합니다. 구이, 스테이크, 샤브샤브 요리가 가능합니다.

11. short rib : 일차절단갈비

가장 고급 갈비 부위이며 LA갈비가 포함된 부위입니다. 전세계적으로 많은 사랑을 받는 부위입니다. 구이, 찜 요리가 가능합니다.

12. back ribs : 등갈비

등심의 일부가 포함된 갈비부위입니다. 육질이 연하고 진한 맛이 특징입니다. 굴물요리, 찜, 구이 요리가 가능합니다.

13. ground, minced beef : 간고기

소고기의 다양한 부위를 함께 간 것입니다. 비교적 저렴하지만 적적한 지방 비율로 풍미가 풍부한 것이 특징입니다. 고추장, 잡채, 햄버거, 미트 파이 요리가 가능합니다.

14. omasum : 천엽

소의 반추위 중 세번째 위를 뜻합니다. 탁력있는 식감이 매우 매력적입니다. 전, 회, 전골, 볶음 요리가 가능합니다.

사진으로 보는 스테이크 부위

레스토랑에서 흔히 볼수 있는 스테이크 부위를 표시한 사진입니다. 뿐만 아니라 해당 부위가 소의 어느 부분에서 나왔는지 한눈에 볼 수 있어서 레스토랑에 가서도 당황하지 않고 주문을 할 수 있을 것 같습니다.

소고기는 총 39가지의 부위로 나뉘어진다고 하지만 위에 언급된 정도만 알아도 충분히 실생활에서 활용할 수 있을 것이라 생각됩니다. 오늘 저녁은 스테이크 어떠신가요?

[입이트이는영어] Marinated Meat / 장조림

# Study Group Questions

1. Jangjorim is a simple dish. Why do you think it’s so popular?

2. What are some other popular side dishes in Korean cuisine?

3. What dishes would you recommend to someone trying Korean food for the first time?

# SPEECH PRACTICE

Talk about jangjorim, a Korean side dish of marinated meat.

Jangjorim is an ever-present side dish in Korean cuisine.

It is made by marinating meat and quail’s eggs in soy sauce.

The cuts of beef used for jangjorim are usually lean meat.

Fatty cuts are not used, since you might get congealed fat later.

At the meat section of the supermarket, you can find meat that is labeled as suitable for jangjorim.

You should chop the beef into pieces and soak them in cold water to remove the blood.

Then, you place the quail’s eggs and beef in water with kelp, onions, green onions, and peppercorns.

To remove any gamey smells, you should leave the lid open.

You should also scrape off any foam that forms while boiling.

When it’s done, you remove the beef and cool it.

To season janjorim, you need soy sauce, garlic, ginger, sugar, and starch syrup.

[해석]

장조림은 한국 음식에서 보편적인 반찬 중 하나이다. 고기와 메추리알을 간장 양념에 재워서 만든다. 장조림을 만들 때 주로 사용되는 쇠고기는 지방질이 적은 부위이다. 기름진 부위는 나중에 지방이 응고되어 덩어리가 질 수 있으므로 사용하지 않는다. 마트의 정육 코너에서 장조림용이라고 표기된 부위를 찾아볼 수 있다.

쇠고기는 토막을 내서 찬물에 담가 핏물을 빼는 것이 좋다. 그러고 나서, 메추리알과 쇠고기를 다시마, 양파, 대파, 그리고 통후추와 함께 물에 넣는다. 고기의 잡내를 제거하려면 뚜껑을 열어 놓아야 한다. 끓이는 동안 생기는 거품도 제거해야 한다. 다 되면 쇠고기를 건져서 식힌다. 장조림의 양념을 할 때는 간장, 마늘, 생강, 설탕, 그리고 물엿이 필요하다.

# Key Expressions

ever-present 빠지지 않는, 보편적인

Korean cuisine 한식

marinate meat 고기를 양념에 재워 두다

cuts of meat 고기 부위

lean meat 지방이 적은 부위

fatty cuts 기름진 부위

congealed fat 응고된 지방

section of the supermarket 마트 코너

be labeled as ~로 표기되다, 명시되다

chop something into pieces 여러 조각으로 자르다

soak something in ~에 흠뻑 적시다, 담그다

gamey smell 고기 잡내

scrape off 긁어내다

starch syrup 물엿

# Pattern Practice

1. cuts of meat 고기 부위

The cuts of meat used for jangjorim are usually lean meat.

You can enjoy various cuts of meat at this restaurant.

I like all cuts of pork, so you can decide what to order.

2. soak something in ~에 흠뻑 적시다, 담그다

You should soak the meat in cold water to remove the blood.

I soaked my feet in cold water, because it was so hot.

If you soak your food in sauce like that, it will be too salty.

3. gamey smell 고기 잡내

To remove any gamey smells, you should leave the lid open.

I don’t like lamb because of its gamey smell.

They use a secret sauce to eliminate the gamey smell.

# Dialogue Practice

A: There are so many side dishes in Korean cuisine.

B: You’re right. A Korean meal consists of a bowl of rice, soup or stew, and various side dishes.

A: And kimchi is the most common type of side dish, right?

B: You’re right on the money. Kimchi is the most typical side dish.

A: What other types of side dishes are there?

B: Rolled omelets are really common, too. We also use bean sprouts a lot.

A: I see. Are there any side dishes that contain meat?

B: Of course. There are tons of them. Jangjorim is a good example.

A: 한국 음식에는 반찬이 정말 많아.

B: 맞아. 한국 식사는 밥 한 공기, 국이나 찌개, 그리고 다양한 반찬으로 구성이 돼.

A: 그리고 가장 보편적인 반찬 종류가 김치인 거지, 그렇지?

B: 맞아. 김치가 가장 대표적인 반찬이야.

A: 그 밖에 어떤 반찬들이 있어?

B: 계란말이도 정말 흔한 반찬이야. 콩나물도 반찬에 많이 사용해.

A: 그렇구나. 고기가 들어 있는 반찬도 있니?

B: 그럼, 상당히 많지. 장조림이 대표적인 예야.

# Key Expressions

consist of ~로 구성되다

right on the money 정확히 옳은

rolled omelet 계란말이

bean sprouts 콩나물

tons of 아주 많은, 다양한

[호주 생활 정보] 청정우의 나라 호주, 쇠고기를 먹어보자! 꽃등심이 영어로 뭘까?

호주하면 또 유명한 것 중에 하나가 쇠고기!

바로 청정우의 나라 호주.

그래서 그런지 돼지고기보다 닭고기보다 더 싼게 쇠고기! 호주에 와서는 쇠고기를 먹는 것이 남는 것!

그런데 막상 가면 도대체 무슨 부위고 이 부위로는 뭘 해먹어야 좋을지 모르겠죠. 그래서 정리했습니다.

외국에 사시는 사람이라면 누구나 한번쯤은 고기 파는 코너 앞에서 망설였던 경험 있었을 듯 한데, 저도 처음에 호주에 도착해서 마트에 가서 정육 코너에서 멍때렸던 적이 있습니다. 한국어로 되어있어도 그 부위로 뭘 해먹야될지 감이 안오는 판에 완전히 영어로 부위명이 적혀있으니 벙찔수 밖에요 결국 그냥 대충 가격이 싼 부위를 사다 먹기도 했었습니다.

다행히도 그 부위가 chuck (장정육) 이어서 적당히 기름기도 있고 또 적당히 담백해서 국이나 찌개용은 물론 로스구이나 불고기 같은 것도 척척 만들 수 있어서 좋았구요. 아직까지도 저렴하면서도 용도가 다양해서 가장 많이 사용하는 부위이기도 하답니다.

고기를 보면 사실 부위이름을 정확하게 모르더라도 용도를 생각해 볼 수가 있답니다.

기름기가 살조직 사이사이에 자잘하게 많이 들어있으면 스테이크용이나 구이용, 불고기 용으로 아주 좋아요.

조직 사이 사이에 있는 자잘한 기름층이 고기를 부드럽게 해주거든요.

또 고기중에 눈으로 보기에도 기름기는 없고 결이 착착 나있는 부위들이 있는데요

그 부위들은 국물용이나 장조림 용으로 아주 좋은 고기들이에요. 혹은 채썰어서 볶는 음식이라든가 산적 같은 요리에 아주 좋구요. 국물용이나 장조림 용으로 푹 익히면 결대로 고기를 쭉~ 쭉~ 찢을 수도 있고, 또 결이 나 있으니 결을 따라 썰어 쓰시면 채썰어 볶을때 고기가 흐트러짐 없이 반듯하게 볶아지기도 하기 때문이에요.

그래서 고기 사실 때 부위별 명칭을 모른다 하시더라도, 살조직 사이 사이에 기름이 얼마나 자잘하게 껴있는지 혹은 기름기 없이 결이 잘 나 있는지 요런 것만 잘 살펴 보시더라도 충분히 용도에 맞게 생각해서 고르실 수 있는거죠.

그래도 부위별 명칭을 알면 장보러 가서 일일이 고기 쳐다보고 결정해야할 시간이 줄어들겁니다.

고기란게 나라마다 선호 부위도 다르고 나누는 부위도 전혀 다르기 때문에 우리가 생각하는 부위로 그대로 매칭은 잘 안되겠지만 어느정도는 맞아떨어지니 너무 확신하시진 마시고 그냥 참고만 하시길 부탁드립니다.

**쇠고기**

scotch fillet (스카치필레, 꽃등심)

이게 정확하게 꽃등심은 아닌데 호주에서 워홀러들 사이에선 그냥 꽃등심이라고 부릅니다. 등심쪽인데 가격도 저렴한데다가 고기 육질이 부드러워서 후라이팬에 대충 구워서 먹어도 훌륭합니다. 가격 대 성능비로 많이 먹는 부위입니다. 아이러니하게도 꽃등심이라고 부르면서 가격이 싼 부위.

chuck (장정육 – 목과 어깨살)

조림, 스튜, 구이, 불고기, 국거리

활용도가 아주 높은 부위이고 맛도 진하고 가격도 저렴한 편이라 한번 사두면 여기저기 다양하게 쓰일 수 있어서 좋아요. 기름이 덩어리로 붙어있기도 하지만 덩어리 기름은 손질하면서 떼어내시면 되니까 큰 상관은 없습니다.

전 이걸로 국, 찌개, 불고기, 찹 스테이크 등등 다양하게 활용합니다.

tender loin (안심)

스테이크, 구이용.

filet mignon 은 안심부위에 있는 최상급 스테이크용 고기입니다.

특별한 날 분위기 있게 칼질할 수 있는 고기에요 ^^

sirloin (등심)

너비아니, 전골, 구이용

T-bone steak, porterhouse steak, strip steak는 등심부위에 있는 스테이크용 고기입니다. 안심이 최상급이라면 등심은 상급이라고 할 수 있어요. 요거 paper thin slice 해달라고 하시면 샤부샤부용 고기로도 아주 좋습니다. 물론 불고기로도 좋지요.

top sirloin, striploin 모두 이 부위에서 나온다고 생각하시면 됩니다.

top round (우둔살)

가늘게 채썰어서 볶는 용, 산적. 불고기

엉덩이 쪽 살인데 기름기가 적고 결이 길게 나있어서 결 반대 방향으로 얇게 썰면 기름기 없는 거 좋아하시는 분들께는 불고기 감으로도 괜찮습니다.

eye of round (홍두깨살)

장조림, 육포, 가늘게 채썰어서 볶는 용

역시 엉덩이쪽 살인데 장조림용으로 많이 쓰여요. 양지머리나 사태보다 저렴한 가격으로 장조림 만드실 때 좋습니다. 물에 덩어리채로 삶아서 결 반대 방향으로 얇게 썰어서 편육용으로도 많이 사용합니다.

bottom round (설깃)

로스트, 불고기, 가늘게 채썰어서 볶는 용

역시 위의 엉덩이 쪽 살이고 용도도 비슷합니다.

rump (엉덩이살)

역시 위의 round 들과 용도 같구요. 제가 호주에서 가장 처음 먹었던 부위네요. 가격 대 성능비 역시 괜찮습니다. 스테이크용으로 먹었는데도 먹을만 했습니다. 가장 많이 접하게 될 부위 중에 하나라고 보시면 됩니다.

brisket (양지머리)

국거리, 장조림

결이 쫙쫙 나있고 푹 끓여서 육개장이나 각종 국이나 전골의 기본 국물을 내는 용으로 아주 좋습니다.

flank (업진육)

스튜, 국거리, 장조림

앙지머리 처럼 오랜 시간 끓여서 국물을 내는 요리에 아주 좋아요. 장조림 용으로도 훌륭합니다.

shank (사태)

탕, 스튜, 찜, 장조림, 편육, 국거리

양지에 비해 기름기가 더 없고, 양지와 마찬가지로 오래 끓여 각종 국물 음식에 기본이 되는 재료에요.

skirt steak (치맛살)

스테이크, 구이

기름이 조직 사이사이 촘촘하게 박혀있어서 구이용으로 좋아요. 양념해서 구워도 아주 맛있습니다.

rib (갈비)

찜, 탕, 구이

뼈가 있는 녀석들은 찜이나 탕용으로 좋고, 뼈가 없는 녀석들은 양념해서 굽거나 그냥 생고기 구이를 해도 좋습니다.

rib eye (채끝살)

스테이크, 로스구이, 주물럭, 샤브샤브, 불고기

육질이 아주 연해서 스테이크 용으로 많이 쓰입니다. 기름기도 많은 편이라 부들부들한 질감을 좋아하시는 분들은 샤브샤부용이나 불고기감으로 쓰시기에도 아주 좋아요. 단 가격이 좀 쎄다는 게 흠이라면 흠이죠…

tail (꼬리)

탕, 찜

향신 재료들을 넣고 푹푹 오래 끓여 탕으로 드시거나 양념갈비처럼 찜을 해서 드셔도 좋은 부위입니다.

knee bone (도가니)

탕, 수육

사골, 양지등과 같이 넣어 푹푹 끓여 곰탕으로 드시면 좋은 부위입니다. 향신재료와 도가니만 푹푹 끓여서 수육으로 양념장과 함께 드셔도 좋구요.

marrow bone (사골)

탕, 국

다른 고기 부위와 함께 끓여서 곰탕을 낼때 사용하거나 사골만 오랜시간 끓여서 뽀얀 국물을 내어 다른 국물 음식에 베이스로 사용합니다.

**돼지고기**

boston butt, shoulder butt 혹은 shoulder (목살)

찌개, 수육, 불고기, 구이

기름이 많은 편이고 육질 자체도 부드러워 다용도로 쓰이는 부위입니다.

이 부위를 얇게 썰어 돼지고기 불고기를 해도 좋고, 향신재료와 함께 삶아 수육으로 쓰셔도 좋아요. 도톰하게 썰어 구워도 맛있고, 비지찌개나 김치찌개 같은 음식에 목살 두툼하게 썰어 넣고 끓이셔도 엄청 맛있습니다.

rib (갈비)

탕, 찜, 구이

바베큐 구이용으로 좋고, 한국식으로 양념해서 찜을 해드셔도 좋은 부위입니다.

감자탕이나 김치찜에 활용하셔도 좋구요.

belly (삼겹살)

불고기, 구이, 수육

말이 필요없죠. 그냥 구우나 양념해서 구우나 다 맛있고, 덩어리 삼겹살 큼직하게 썰어서 김치랑 같이 지지면

밥 2공기 기본입니다. 수육으로도 훌륭하구요.

loin (등심)

돈까스, 볶음, 스테이크, 장조림

기름기가 없는 편이고 덩어리로 사시면 장조림이나 로스트 용으로도 활용하시기 좋습니다.

tender loin (안심)

탕수육, 구이, 스테이크, 볶음, 장조림

등심보다 좀 더 부드러운 부위이고 기름기가 적습니다.

neck bone (목뼈)

감자탕, 돼지국밥등 탕이나 찌개에 국물로 쓰시면 좋습니다.

**닭고기**

닭고기는 신체 부위 자체가 부위별 명칭이라 따로 언급할 필요는 없을 듯 싶구요,

부위별 용도만 언급해 드릴께요. 기름기가 없는 하얀 가슴살(breast)은 굽거나 튀기는 용으로 많이 쓰이고 혹은 삶아서 닭살을 이용한 샐러드나 샌드위치 스프레드 용으로 사용하시면 좋습니다. 가슴살은 맛이 퍽퍽하기 때문에 볶음이나 찜등의 음식에는 어울리지 않습니다.

허벅지살 (thigh)이나 다리살(leg) 같은 붉은 부위의 살은 껍질을 제거하고 사이사이 박힌 지방을 제거하더라도 살 자체의 육질이 연해서 찜이나 볶음음식에 아주 좋습니다. 물론 튀기거나 양념해서 굽는 용으로도 허벅지살이나 다리살은 아주 훌륭하구요.

닭으로 국물을 내실 때는 껍질 벗겨서 하시는 분들 계신데요 껍질에 있는 지방에 많은 맛이 담겨 있으니까요 일단 껍질 벗기지 마시고 물에 끓이세요. 닭이 다 익고 나서 껍질과 여분의 덩어리 기름을 제거하고 국물에 뜬 기름기를 거둬내시는 게 더 맛있게 닭국물을 낼 수 있는 비법입니다.

Top 17 장조림 용 고기 영어 로 276 Most Correct Answers

Jangjorim, a Hearty Side Dish! Have It With Buttered Rice~

Jangjorim, a Hearty Side Dish! Have It With Buttered Rice~

MissyUSA

Article author: mobile.missyusa.com

Reviews from users: 15685 Ratings

Ratings Top rated: 3.4

Lowest rated: 1

Summary of article content: Articles about MissyUSA Updating …

Most searched keywords: Whether you are looking for MissyUSA Updating

Table of Contents:

MissyUSA

Read More

고기부위 영어 명칭… ::: 82cook.com

Article author: www.82cook.com

Reviews from users: 20029 Ratings

Ratings Top rated: 4.7

Lowest rated: 1

Summary of article content: Articles about 고기부위 영어 명칭… ::: 82cook.com 국거리용으로는 Brisket, Plate, Flank 쓰시면 됩니다. 장조림으로는 Brisket이요. … 파는 사람한테 국끓일거라든지 메뉴를 대충 얘기하면 적당한 부위를 … …

Most searched keywords: Whether you are looking for 고기부위 영어 명칭… ::: 82cook.com 국거리용으로는 Brisket, Plate, Flank 쓰시면 됩니다. 장조림으로는 Brisket이요. … 파는 사람한테 국끓일거라든지 메뉴를 대충 얘기하면 적당한 부위를 …

Table of Contents:

목차

주메뉴

푸드 앤 쿠킹

요리하면서 생기는 여러가지 궁금증 여기서 해결하세요

정책 및 방침

고기부위 영어 명칭… ::: 82cook.com

Read More

호주여행, 호주이야기를 전합니다! :: 소고기 부위별 용도와 영어명칭

Article author: ozozoz.tistory.com

Reviews from users: 48194 Ratings

Ratings Top rated: 3.4

Lowest rated: 1

Summary of article content: Articles about 호주여행, 호주이야기를 전합니다! :: 소고기 부위별 용도와 영어명칭 저처럼 영어는 잘 못하지만, 맛난 고기를 먹고 싶은 분들이 많겠죠? 각 부위가 어떤 요리에 알 … 앞다리 Brisket “육회, 스튜, 탕, 장조림, 불고기” …

Most searched keywords: Whether you are looking for 호주여행, 호주이야기를 전합니다! :: 소고기 부위별 용도와 영어명칭 저처럼 영어는 잘 못하지만, 맛난 고기를 먹고 싶은 분들이 많겠죠? 각 부위가 어떤 요리에 알 … 앞다리 Brisket “육회, 스튜, 탕, 장조림, 불고기” 한국에서도 많이 듣던 호주청청우, 호주에 오면 고기가 싸다는 말에 자주 먹고 싶었지만 각 부위별 영어명칭을 잘 몰라서 요리에 알맞는 고기를 사는것이 힘들었습니다. (먹는거에 대한 공부도 잘 해야겠어요!!..

Table of Contents:

호주여행, 호주이야기를 전합니다! :: 소고기 부위별 용도와 영어명칭

Read More

소고기 부위별 영어 명칭 및 요리법

Article author: assamlife.tistory.com

Reviews from users: 27701 Ratings

Ratings Top rated: 3.6

Lowest rated: 1

Summary of article content: Articles about 소고기 부위별 영어 명칭 및 요리법 주요 부위 명칭과 특징 그리고 요리법 · 1. loin · 2. Rump, Round · 3. chuck · 4. brisket · 5. rib set · 6. striploin · 7. tender loin, fillet mignon · 8. …

Most searched keywords: Whether you are looking for 소고기 부위별 영어 명칭 및 요리법 주요 부위 명칭과 특징 그리고 요리법 · 1. loin · 2. Rump, Round · 3. chuck · 4. brisket · 5. rib set · 6. striploin · 7. tender loin, fillet mignon · 8. 소고기 부위별 영어 명칭 및 요리법-스테이크, 등심, 안심, 갈비 안녕하세요 아쌈 라이프의 아쌈입니다. 한국에서는 자주 먹기 힘든 소고기이지만 호주에서는 한국에 비해 저렴한 가격으로 청정지역에서 자유롭게..

Table of Contents:

고정 헤더 영역

메뉴 레이어

검색 레이어

상세 컨텐츠

태그

추가 정보

페이징

티스토리툴바

소고기 부위별 영어 명칭 및 요리법

Read More

[입이트이는영어] Marinated Meat / 장조림

Article author: luckychae.tistory.com

Reviews from users: 45004 Ratings

Ratings Top rated: 4.1

Lowest rated: 1

Summary of article content: Articles about [입이트이는영어] Marinated Meat / 장조림 [입이트이는영어] Marinated Meat / 장조림 · 1. cuts of meat 고기 부위. The cuts of meat used for jangjorim are usually lean meat. · 2. soak … …

Most searched keywords: Whether you are looking for [입이트이는영어] Marinated Meat / 장조림 [입이트이는영어] Marinated Meat / 장조림 · 1. cuts of meat 고기 부위. The cuts of meat used for jangjorim are usually lean meat. · 2. soak … # Study Group Questions 1. Jangjorim is a simple dish. Why do you think it’s so popular? 2. What are some other popular side dishes in Korean cuisine? 3. What dishes would ..

Table of Contents:

[입이트이는영어] Marinated Meat / 장조림

Read More

[호주 생활 정보] 청정우의 나라 호주, 쇠고기를 먹어보자! 꽃등심이 영어로 뭘까? :: 배낭여행의 모든 것 nitenday STYLE

Article author: nitenday.kr

Reviews from users: 44527 Ratings

Ratings Top rated: 3.2

Lowest rated: 1

Summary of article content: Articles about [호주 생활 정보] 청정우의 나라 호주, 쇠고기를 먹어보자! 꽃등심이 영어로 뭘까? :: 배낭여행의 모든 것 nitenday STYLE 그 부위들은 국물용이나 장조림 용으로 아주 좋은 고기들이에요. 혹은 채썰어서 볶는 음식이라든가 산적 같은 요리에 아주 좋구요. 국물용이나 장조림 … …

Most searched keywords: Whether you are looking for [호주 생활 정보] 청정우의 나라 호주, 쇠고기를 먹어보자! 꽃등심이 영어로 뭘까? :: 배낭여행의 모든 것 nitenday STYLE 그 부위들은 국물용이나 장조림 용으로 아주 좋은 고기들이에요. 혹은 채썰어서 볶는 음식이라든가 산적 같은 요리에 아주 좋구요. 국물용이나 장조림 … 호주하면 또 유명한 것 중에 하나가 쇠고기! 바로 청정우의 나라 호주. 그래서 그런지 돼지고기보다 닭고기보다 더 싼게 쇠고기! 호주에 와서는 쇠고기를 먹는 것이 남는 것! 그런데 막상 가면 도대체 무..지구를 100% 즐기는 방법

Table of Contents:

[호주 생활 정보] 청정우의 나라 호주 쇠고기를 먹어보자! 꽃등심이 영어로 뭘까

티스토리툴바

[호주 생활 정보] 청정우의 나라 호주, 쇠고기를 먹어보자! 꽃등심이 영어로 뭘까? :: 배낭여행의 모든 것 nitenday STYLE

Read More

See more articles in the same category here: Aodaithanhmai.com.vn/wiki.

고기부위 영어 명칭… ::: 82cook.com

‘11.1.15 1:48 PM 에스더님홈피에 있는데요 이거 보시면 보셨다고 얘기해 주세요 혹시 문제가되면삭제할게요 1. 목심,장정육 Chunk : 등심보다는 약간 질기고 맛이 진합니다. 스테이크, 구이, 불고기 에 쓰입니다. 2 안심 Tenderloin : 등심 안쪽에 위치한 부분으로 연하고 양이 적어 최상품이죠. 지방이 적고 담백합니다. 고급 스테이크(안심스테이크), 로스구이, 전골로 쓰입니다. 3 등심 sirloin : 갈비 위쪽에 붙은 살로 안심,채끝과 함께 상급부위이며 안심보다는 못하고 채끝보다는 나은 상급부위에 해당합니다. loin 이라 하면 등심,채끝,우둔살까지 통틀어 말하며 sirloin 이라 하면 등심과 채끝을 말한다고 이해하면 됩니다. “top sirloin” 이라 붙여 있으면 가장 좋은 등심부위라 보시면 됩니다. strips, striploin 등이라 써 있어도 이 부위라 보시면 됩니다. 육질이 곱고 연하며, 붉은 살코기 속에 지방이 적당히 섞여 있어 맛이좋습니다. 우둔살(Rump) 도 좋지만 정말 맛있는 불고기를 해 드실려면 이 부위를 사시는 게 좋습니다. 참고로 filet mignons ( “필레이 미니옹” 이라 읽으시면 됩니다. ) 는 등심 스테이크를 말합니다. 4. 채끝 shortloin, sirloin : 등심과 이어진 부위의 안심을 에워싸고 있다. 육질이 연하지만 등심에 비해 지방이 많습니다. 5 갈비 Ribs : 갈비뼈에 붙어 있는 부위로 기름기가 많고, 육질은 질기나 누구나 알고 있듯이 맛이 매우 좋습니다. prime ribs: 갈비살의 제일 맛있는 부위를 칭합니다. 6. 우둔 Rump : 엉덩이 부위의 고기로 기름기가 적고 맛이 담백하여 여러 가지 조리에 쓰인다. 불고기나 주물럭으로 좋습니다. 7. 홍두깨 Rump round : 고깃결이 곱고 부드러우며 맛이 담백하여 여러 가지 조리에 두루 쓰입니다. 8. 양지 brisket : 양지머리라고도 하죠. 목 밑에서 가슴에 이르는 부위로 질기지만 오랜 시간에 걸쳐 끓이는 조리를 하면 맛이 좋아 한국음식으로는 국,찌개 미국식으로는 스튜(Stew)를 만드는데 쓰입니다. 9. 사태 shank, fore shank : 다리의 오금에 붙은 정강이살 고기로서 양지와 마찬가지로 질기지만 장시간 물에 넣어 끓이면 연해지며 양지와 달리 기름기가 없이 담백하면서도 깊은 맛이 나 미국인들도 좋아하는 부위입니다. 한국음식으로는 국,찌개 미국식으로는 스튜(Stew)를 만드는데 쓰입니다. “아롱사태” 다 아시죠? * 중치 hind shank : 중치는 뒷다리의 사태 부분입니다. 10. 업진육,설도 Flank, Plate : 그림이 잘못 됐네요. “12. 쇠머리” 라고 배쪽에 잘못 나와 있는 게 바로 Flank 입니다. flank 는 갈비밑의 옆구리에 있는 얇은 고기살입니다. 지방이 많고 육질이 질긴 부위지만 오랫동안 끓이면 맛이 있습니다. 참고: 11. 쇠꼬리 Tail 12. 쇠머리 Head 13. 우족 Oxfeet 14. 도가니 Knee bone 15. 사골 Marrow bone ========================================================== “소고기 부위별 명칭” (출처: 미국육류수출협회, http://www.usmef.co.kr/usr/cooking/cooktip.asp) ① 혀 (Tongue): 건강에 좋은 살코기 부위. 구워서 레몬과 소금을 곁들여 먹으면 최고. 스튜에도 사용됩니다. ② 살치살 (Chuck Flap Tail): 마블링이 좋고 소스나 향신료와 잘 어울려 양념을 하여 요리하면 좋습니다. ③ 알목심 (Chuck Eye Roll): 지방이 적절히 있어 부드럽고 마블링이 좋은 부위로 구이, 전골, 샤브샤브에 적합합니다. ④ 알등심, 꽃등심(Rib Eye Roll Lip-on): 쇠고기 본래의 맛을 제대로 즐길 수 있는 부위입니다. 스테이크등 각종 구이는 물론 오븐을 이용하여 덩어리째 조리하는 로스트 비프에도 좋습니다. ⑤ 뼈없는 갈비(Bone-less Short Rib), 꽃갈비, 진갈비: 갈비에서 뼈만 떼어낸 맛있는 부위로 구이에 제격. 보통 우리나라에서는 갈비라고 하면 뼈가 꼭 붙어 있어야 한다고 생각하는데, 뼈가 없어도 부드러운 육질의 고소한 갈비맛을 느낄 수 있는 부위입니다. 도리어 뼈의 무게가 빠지니 더 경제적이겠죠? ⑥ 갈비 (Bone-in Short Rib): 우리나라에서 가장 인기있는 부위. 쇠고기의 풍부한 맛을 마음껏 즐길수 있는 미국산 갈비는 양념없이 구워도 정말 맛있습니다. ⑦ 채끝 (Strip Loin): 살코기와 지방의 조화가 훌륭하며 육질도 부드럽습니다.두툼하게 썰어 스테이크로, 얇게 썰어 구이로 즐기면 고유의 고기맛을 가장 잘 맛 볼 수 있습니다. ⑧ 안심 (Tenderloin): 이름 그대로 쇠고기 가운데 가장 부드러운 부위. 스테이크로 드시는 것이 가장 좋습니다. ⑨ 늑간살(Rib Finger Meat): 갈비대와 갈비대 사이의 고기를 발라낸 형태의 고기입니다. 뼈가 붙어 있어야만 갈비라는 생각은 버리세요! 뼈를 발라먹는 번거로움은 없애주고, 갈비 고유의 맛은 그대로 살아있는 부위입니다. ⑩ 앞갈비(Chuck Short Rib): 지방이 많으며 고기의 풍미도 있습니다. 이동갈비, 찜갈비의 형태로 드시면 좋은 부위입니다. ⑪ 정선삼겹양지(Karubi Plate): 삽겹양지를 정선한 상품으로 마블링이 뛰어나 구이용으로 적합하며 불고기나 국거리 용도로 적합합니다. 부산물 (Variety Meat) *양깃머리 (Mountain Chain Tripe): 4개 있는 소의 위 중 첫 번째 위. 쫄깃쫄깃한 육질로 구이용으로 최고입니다. *천엽 (Bible Tripe): 4개 있는 소의 위 중 세 번째 위. 삶아서 초고추장과 함께 먹으면 일품. *토시살 (Hanging Tender) : 횡경막의 일부로 부산물로 구분되어 있지만, 일반 정육과 다를 바가 없는 맛과 육질이 특징입니다. 요즘 서서히 각광을 받기 시작하는 부위. 구이에 알맞습니다. *안창살 (Outside Skirt): 복부에 가까운 횡경막 부분. 토시살과 마찬가지로 부산물로 구분되어있지만일반 구이집의 인기 메뉴일 정도로 육질이 아주 부드럽고 독특한 달콤한 풍미를 가지고 있습니다. *간(Liver): 철분을 다량 함유하고 있어 전으로 부치거나 볶아서 먹습니다. 영양식으로 만점입니다. *대장 (Large Intestine): 씹는 맛이 쫄깃하며 단맛이 있습니다. 소스를 발라 굽거나 조림에 적합합니다. ========================================================== ========================================================== “돼지고기 부위별 명칭” (출처: 미국육류수출협회, http://www.usmef.co.kr/usr/cooking/cooktip.asp) ① 목살 (Collar Butt): 마블링이 좋은 부위로 스테이크나 로스용으로 적합하며 우리나라에서는 수육으로도 알맞은 부위입니다. ② 등심 (Loin): 국내에서는 지방이 적어 비선호부위에 속하지만 유럽, 미국, 일본에서는 선호도가 매우 높은 부위입니다. 돈까스, 카레, 잡채용으로 해드시면 좋습니다. ③ 안심 (Tenderloin): 지방이 적고 가장 결이 곱고 부드러우며 칼로리가 낮은 부위로 맛이 산뜻하고 담백하며 저칼로리이므로 성인병이 걱정되는 사람이나 치아가 좋지 안은 분이라도 안심하고 즐길 수가 있습니다. 비타민 B1을 가장 많이 함유한 부위입니다. ④ 항정살(Jowl): 마블링이 참치의 지방을 연상시켜, 고급스럽게 느껴집니다. 돼지고기의 항정살은 돼지 한마리에서 200g밖에 나오지 않는 희소부위로 결 반대로 얇게 썰어 구이로 해드시면 좋습니다. ⑤ 스페어립 (Spareribs): 갈비뼈에 삼겹살의 일부를 붙여 생산하는 부위로 바비큐용으로 숯불이나 오븐을 이용해서 조리해보세요. ⑥ 삼겹살(Belly): 살코기와 지방이 서로 층을 이루어 돼지고기 특유의 풍미를 맛볼 수 있는 부위로 우리나라 사람들이 가장 좋아하는 부위입니다. 구이는 물론이고 얇게 썰어 샤브샤브로 해드셔도 좋습니다. ⑦ 뒷다리살 (Ham): 지방이 적고 안심 다음으로 비타민 B1이 많이 함유되어 있습니다. 부드럽고 맛이 좋으므로 고기맛을 즐길 수 있는 요리에 적합합니다. 덩어리째 로스트로, 토막내어 장조림용으로, 얇게 썰어 샤브샤브로 이용해보세요

소고기 부위별 용도와 영어명칭

칭입니다. 미국식과 영국식의 절단방법이 조금 다른부분도 있습니다. 추가적인 내용을 원하시면 아래의 더보기를 펼쳐서 보시면 됩니다.       자 이제, 우리가 즐겨먹는 부위의 용도와 영어명칭을 알아볼까요? # 목심(=장정육) Chuck “스테이크, 구이, 불고기” – 목심살 : 불고기, 국거리 – 제비추리살 : 구이용 – 멍에살 : 국거리, 편육 # 앞다리 Brisket “육회, 스튜, 탕, 장조림, 불고기” – 꾸리살 : 육회, 징기스칸요리 – 갈비덧살 : 불고기 – 부채뼈덧살 : 구이용, 불고기 – 속앞다리살, 앞다리살 : 불고기 # 등심 Ribloin & Top Loin “스테이크, 등심구이,전골” – 꽃등심살 : 스테이크용, 구이용, 전골 – 등심덧살 : 스테이크용, 구이용, 전골 – 등심날개살 : 구이용, 전골 # 갈비 Rib “불갈비, 찜, 탕, 구이” 고리마구리, 상마구리, 하마구리 : 갈비탕 안창살 ThinSkirt : 구이용 갈비 : 찜갈비, 불갈비, 양념갈비 # 양지 Plate/Brisket & Frank “국거리, 스튜, 분쇄육, 콘비프, 차돌” – 차돌배기 : 구이용, 육회 – 긴머리양지, 양지면 : 국거리, 편육, 장조림 – 업진살 : 국거리, 스튜, 분쇄육 – 치마살양지 Flank : 스테이크, 로스트, 불고기, 찜, 스튜 # 채끝 Strip Loin “스테이크, 로스구이” – 채끝살 : 스테이크, 구이용, 징기스칸요리, 전골 – 치마살 : 국거리, 편육, 불고기 # 안심 Tenderloin – 안심살 : 스테이크용, 구이 , 로스구이, 전골 – 토시살 # 우둔 Top Round “산적, 장조림, 육포, 불고기, 로스구이, 주물럭, 샤브샤브” – 방심살(우둔) : 불고기, 산적, 육회, 육포 – 홍두께살(우둔과 설도 사이) Eye Round : 장조림, 스테이크, 샤브샤브 # 설도/설깃 Bottom Round “산적, 장조림, 육포, 로스트, 불고기, 스테이크, 국거리” – 설깃살 : 산적, 편육, 불고기, 스테이크 – 도가니살 : 육회, 불고기, 징기스칸요리 – 중치살 : 스테이크, 구이용, 전골 – 삼각살 : 구이용, 불고기, 전골 – 보섭살 : 구이용, 불고기, 스테이크, 산적, 육포, 장조림 # 사태/앞다리사태 Foreshank , 뒷다리사태 Hind Shank “육회, 탕, 스튜, 찜” – 아롱사태 : 육회, 구이용 – 뭉치사태, 뒷사태, 앞사태 : 찜, 국거리, 장조림, 편육 # 도가니 “탕” – 도가니살 Knuckleround : 산적, 비후까스, 스테이크, 샤브샤브, 국거리 # 사골(소족) “탕” # 쇠꼬리 Oxtail “탕” 지금까지 소고기 부위별 명칭과 쓰임에 대해서 한국음식을 기준으로 적어 보았습니다. 무역거래시 사용되는 소고기의 부위명칭을 보시려면 더보기를 클릭해주세요! 접기 목심 Chuck Roll (어깨등심이라고도 함) 알목심 Chuck Eye Roll 제비추리 Rope Meat Neck Chain [호주] 살치살 Chuck Flap tail 꾸리살 Chuck Tender 등심 Spencer Roll Beef Rib (갈비등심이라고도 함) 알등심 Rib Eye Roll Cube Roll [호주] (꽃등심이라고도 함) LA갈비 Short Rib 일반갈비 Chuck Rib (척갈비라고도 하며 주로 찜용으로 쓰인다) 등갈비 Back Rib (탕갈비라고도 하며 갈비탕 등에 쓰인다) 늑간살 Rib Finger Intercostal (늑간근, 갈비살이라고도 함) 전각 Shoulder Clod Blade or Clod [호주] (앞다리, 견갑골살이라고도 함) 차돌양지 Brisket-Deckle off Brisket-Point End [호주] (차돌과 앞양지가 함께 있슴) 앞양지 Short plate Brisket-Navel End [호주] (삼겹양지라고도 함) 치마양지 Short Eye Plate Thin Flank [호주], (뒷양지, 배받이살이라고도 함) 부채살 TopBlade Oyster Blade (낙엽살이라고도 함) 채끝등심 Strip Loin 안심 Tender Loin 우둔살 top round 우둔하 bottom round Gooseneck [미국] 설깃 outside round 홍두깨살 eye of round 사골사태 Fore Shank 아롱사태 Center Heel of Round Muscle 사태 Shin/shank 정육상태의 일반사태 도가니살 knuckle

소고기 부위별 영어 명칭 및 요리법

소고기 부위별 영어 명칭 및 요리법-스테이크, 등심, 안심, 갈비 안녕하세요 아쌈 라이프의 아쌈입니다. 한국에서는 자주 먹기 힘든 소고기이지만 호주에서는 한국에 비해 저렴한 가격으로 청정지역에서 자유롭게 풀을 먹고 자란 소고기를 보다 저렴한 가격으로 편하게 즐길 수 있습니다. 그러나 영어로 소고기 부위를 알지 못해 매번 먹는 부위만 먹곤합니다. 이번 포스팅에서는 소 부위별 영어명칭에 대해서 알아보도록 하겠습니다. 사진으로 보는 소 부위별 명칭 한국과 외국의 소의 고기를 나누는 방식은 약간의 차이가 있긴 하지만 전체적인 틀은 크게 다르지 않습니다. 위 사진을 보면 알 수 있듯이 큰 부위를 구분 짓는 것은 큰 차이가 없는 것을 알 수 있습니다. 주요 부위 명칭과 특징 그리고 요리법 1. loin : 등심 소의 목에서 허리로 이어지는 부위입니다. 스테이크, 소금구이, 불고기 요리가 가능합니다. 2. Rump, Round : 우둔살 채끝에서 이어지는 엉덩이 부위입니다. 육질의 결이 있으며 연하고 지방이 적습니다. 장조림, 주물럭, 산적, 육포 요리가 가능합니다. 3. chuck : 목심+어깨살 목덜미 위쪽 부위입니다. 지방이 적고 다소 질긴 편입니다. 불고기,탕, 국거리 요리가 가능합니다. 4. brisket : 양지머리 목 아랫부분입니다. 기름기가 적지만 질긴 편입니다. 전골, 조림, 탕 요리가 가능합니다. 5. rib set : 갈비세트 갈비뼈에 붙은 살코기 입니다. 약간 질긴편이지만 감칠맛이 일품입니다. 갈비, 찜, 탕 요리가 가능합니다. 6. striploin : 채끝살 등심에서 우둔살로 이어지는 부위입니다. 육질이 연하고 지방이 적습니다. 샤브샤브, 스테이크 전골 요리가 가능합니다. 7. tender loin, fillet mignon : 안심 채끝살 안쪽에 붙어있는 살입니다. 지방이 적고 풍미가 좋고 소고기 부위 중 가장 부드럽고 연합니다. 스테이크, 소금구이, 불고기 요리가 가능합니다. 8. shank : 사태 다리 부위입니다. 지방이 적고 결이 굵고 단단합니다. 육회, 국, 찌개, 찜 요리가 가능합니다. 9. Blade : 견갑골살 맛은 담백하고 쫄깁하며 육즙이 풍부합니다. 구이, 불고기, 전골 요리가 가능합니다. 10. scotch fillet : 꽃등심 6등뼈와 9등뼈 사이의 등심 부위입니다. 등심 부위 중 육즙과 감칠맛이 가장 풍부합니다. 구이, 스테이크, 샤브샤브 요리가 가능합니다. 11. short rib : 일차절단갈비 가장 고급 갈비 부위이며 LA갈비가 포함된 부위입니다. 전세계적으로 많은 사랑을 받는 부위입니다. 구이, 찜 요리가 가능합니다. 12. back ribs : 등갈비 등심의 일부가 포함된 갈비부위입니다. 육질이 연하고 진한 맛이 특징입니다. 굴물요리, 찜, 구이 요리가 가능합니다. 13. ground, minced beef : 간고기 소고기의 다양한 부위를 함께 간 것입니다. 비교적 저렴하지만 적적한 지방 비율로 풍미가 풍부한 것이 특징입니다. 고추장, 잡채, 햄버거, 미트 파이 요리가 가능합니다. 14. omasum : 천엽 소의 반추위 중 세번째 위를 뜻합니다. 탁력있는 식감이 매우 매력적입니다. 전, 회, 전골, 볶음 요리가 가능합니다. 사진으로 보는 스테이크 부위 레스토랑에서 흔히 볼수 있는 스테이크 부위를 표시한 사진입니다. 뿐만 아니라 해당 부위가 소의 어느 부분에서 나왔는지 한눈에 볼 수 있어서 레스토랑에 가서도 당황하지 않고 주문을 할 수 있을 것 같습니다. 소고기는 총 39가지의 부위로 나뉘어진다고 하지만 위에 언급된 정도만 알아도 충분히 실생활에서 활용할 수 있을 것이라 생각됩니다. 오늘 저녁은 스테이크 어떠신가요?

So you have finished reading the 장조림 용 고기 영어 로 topic article, if you find this article useful, please share it. Thank you very much. See more: 홍두깨살 영어로, 사태고기 영어로, 불고기용 고기 영어로, 소고기 양지머리 영어로, 아롱사태 영어로, 우둔살 영어로, 미역국 소고기 부위 영어, 소고기 부위 영어로

[필리핀 생활] 소고기의 부위별 영어 명칭과 요리용도

반응형

선물 중 최고는 무엇일까? 선물의 ‘선’자는 반찬, 음식 혹은 먹는다는 의미의 한자인데, 반찬 중에서도 특히 고기반찬을 뜻한다. 그래서인지 명절 선물을 보면 정육 세트를 빼놓기 어렵다. 하지만 고기반찬을 해먹는 방법은 국가별로 다르다. 국가별로 선호하는 조리 방법이 다르기 때문에 축산물 가공처리 방법도 또한 국가별로 달라질 수밖에 없었다. 고기 부위를 분할 또는 선별, 정리하는 방법이 현지에서 선호하는 요리에 적합하도록 발달하게 된 것이다. 한국의 경우 ①목심 ②등심 ③ 채끝 ④ 안심 ⑤ 앞다리 ⑥ 갈비 ⑦ 우둔 ⑧ 설도 ⑨ 양지 ⑩ 사태 등으로 10개의 부위를 나눈 뒤 다시 세부 부위를 나누는데 그 세부 부위가 39개에 이른다. 하지만 고기의 부위에 따라 맛 또는 가격이 다르기 때문에 식육판매업(정육점)에서는 좀 더 세밀하게 식육 부위를 분류하여 판매하고 있다. 정말 세밀하게 분류하면 무려 120가지의 부위로 분류할 수 있다고 할 정도이다.

그런데 해외에서 생활하게 되면서 처음으로 정육점에 가면 원하는 고기 부위를 영어로 어떻게 말해야 할지 몰라 당황하기 마련이다. 소고기나 돼지고기 등 육류를 도축하여 부위별로 분류하는 방법이 다른 데다가 영어로 무엇이라고 말해야 할지 알 수 없으니, 어떤 고기를 사야 하는지 몰라 난처한 기분이 들기도 한다. 대충 아무 부위나 사다가 조리해도 된다고 하지만, 쇠고기는 부위별로 요리 용도가 다르기 때문에 음식의 맛을 제대로 내기 위해서는 구이, 불고기, 탕, 국, 전골 등 요리 방법에 따라 알맞은 고기의 부위를 구매하는 것이 좋다.

▲ 위의 이미지를 PDF 파일로 다운로드 받기

소고기의 부위별 요리용도.pdf

■ 소고기 부위의 영문 표기

– 한국의 경우 식품의약품안전처에서 고시한 ‘소·돼지 식육의 표시 방법 및 부위 구분기준’을 보면 쇠고기의 분할상태별 부위 명칭과 부위별 분할 정형 기준을 볼 수 있다.

– 필리핀에서는 필리핀 무역산업부(Department of Trade and Industry) 산하에 있는 BUREAU OF PHILIPPINE STANDARDS에서 표준화 활동을 담당한다. 소고기의 부위 명칭과 부위별 분할 정형 기준에 대한 표준도 이곳에서 마련하고 있다.

– 필리핀에서는 소고기를 ① 넥(neck) ② 척(chuck) ③립(rib set) ④ 로인(loin) ⑤ 럼프(rump) ⑥ 라운드(round) ⑦ 프론트 림(front limb) ⑧ 브리스킷(brisket) ⑨ 플레이트(plate) ⑩ 플랭크(flank) ⑪ 하인드생크(hind shank)으로 대분할(Beef primal cuts)하고, 다시 세부 부위로 나눠서 소분할(sub-primal cuts)하여 소고기를 판매한다.

– 필리핀의 소고기 분할 정형의 기준과 부위 명칭이 한국과 완전히 일치하지 않는다. 한국에서는 로인(loin) 부위를 등심, 채끝, 안심으로 대분할하지만, 필리핀에서는 양지 부위를 브리스킷(양지머리), 플레이트(업진살), 플랭크(치마양지)로 대분할하는 식이다. 그러니 영어로 플랭크(flank)를 달라고 했다고 꼭 한국의 정육점에서 주는 치마양지와 같은 부위를 살 수 있다고 장담하기는 어렵다. 완전히 일치하지는 않지만, 대략 비슷한 부위라고 생각하면 된다.

– 영어를 주요 언어로 사용하는 영어권 국가라고 해도 국가별로 정육 부위가 달라서 명칭이 달라질 수 있다. 즉, 미국산 규격과 호주산 규격은 대분할 및 소분할 부위에 있어 약간의 차이를 보인다. 이 글에 적힌 설명은 필리핀을 기준으로 작성되었다.

① 목심살 : 쳐크(Chuck)

소의 목덜미 위쪽 부분으로 고기의 결이 부드럽지 않은 편이고 등심보다는 질기지만 맛이 진하다. 필리핀에서는 목덜미 위쪽 부분만을 따로 분할하여 넥(Neck)이라고 부르기도 한다. 알목심(Chuck Eye Roll)은 한국의 목심과 윗등심 경계 부위로 구이로도 사용된다.

② 안심 : 텐더로인(Tenderloin)

안심은 영어로 텐더로인(Tenderloin)이라고 한다. 안심은 갈비뼈의 안쪽에 위치한 살로 지방이 적어서 담백하다. 맛이 연하고 양이 적어 최상품으로 취급된다.

③ 등심 : 설로인(Sirloin)

로인(loin)은 소 등뼈에 붙은 살 전반을 이야기하는데, 크게 설로인(Sirloin. 등심), 스트립로인(Striploin. 채끝), 텐더로인(Tenderloin. 안심)으로 구분한다. 그중에서도 설로인(Sirloin)은 영국의 국왕 찰스 2세가 붙인 이름으로 알려져 있다. 매일같이 비프스테이크를 먹던 찰스 2세가 매일 식사 때마다 자신을 즐겁게 해준 소고기 부위에 기사 작위를 수여하여 로인 앞에 서(sir)라는 경칭이 붙었다는 이야기가 사실인지는 모르지만, 서로인 스테이크는 양식당의 스테이크 메뉴에서 빠지지 않는 메뉴가 된다. 탑 설로인(top Sirloin)이라고 하면 등심 중에서도 가장 좋은 등심 부위가 된다. 쇼트로인(Short Loin)은 꽃등심과 채끝살 사이를 의미하는데 등심과 안심의 특징을 적절하게 조합한 부드러운 육질과 적절한 마블링을 가질 수 있기 때문에 쇼트로인(Short Loin)을 활용하여 티본 스테이크(T-Born Steak)을 만들기도 한다. 티본 스테이크는 T자 모양의 뼈를 경계로 한쪽은 등심, 반대쪽은 안심이 붙어있다.

윗등심살 Chuck Roll 육질이 연하고 풍미가 좋은 부위이다. 꽃등심살 Ribeye Roll 소고기 부위 중 최상급으로 친다. 레스토랑에 가면 보이는 립아이 스테이크가 바로 설로인의 꽃등심살(Ribeye Roll)이다. 살치살 Chuck Flap Tail 윗등심살 앞부분에 붙어 있는 삼각형 모양의 근육 꽃살. 생고기 구이에 최고로 좋은 부위이다. 살치살의 맛을 제대로 즐기려면 육단백질을 연하게 만드는 숙성 과정이 반드시 필요하다.

④ 채끝 : 스트립로인(Striploin)

채끝살을 사려면 스트립로인(Striploin) 부위를 사면 된다. 소를 몰 때 휘두르는 채찍 끝이 닿는 부위라서 육질이 연하지만 등심과 비교해 지방이 많다. 안심을 에워싸고 있는 부위로 산적, 스테이크, 너비아니 구이 등에 적합한 부위이다. 불고기, 바비큐, 전골 등의 요리에 이용하기도 한다. 레스토랑에서는 이 부위를 이용하여 뉴욕 스테이크라는 이름으로 판매하기도 한다.

⑤ 앞다리 : 블레이드(blade)

앞다리 꾸리살을 영어로 Chuck Tender 라고 하는데, 의외로 맛이 괜찮은 부위이다. 볼라 블레이드(Bolar Blade) 부위도 맛이 괜찮은 편인데 삼겹살처럼 얇게 잘라 달라고 해서 불고기나 샤부샤부를 해서 먹으면 좋다.

꾸리살 Chuck Tender 앞다리에서 분리된 살코기. 육회. 부채살 Top Blade Muscle 구이용으로도 좋은 부위로 oyster blade 이라고도 불리기도 한다. 앞다리살 Blade 장시간 가열가습처리하는 요리가 알맞지만, 지나친 가열처리는 고기를 퍽퍽하고 질기게 만들므로 주의해야 한다. 부채덮개살 Top Blade Meat 갈비에 붙어있는 앞다리 부위이다. 살코기라서 불고기로도 이용된다. 갈비덧살 Blade Meat 지방 함량이 적어 불고기로도 좋다. 알전각 Bolar Blade 소의 앞다리에서 부채살과 자잘하게 붙어있는 기름기를 제거한 부위

⑥ 갈비 : 립(Rib)

소는 모두 13개의 갈비뼈를 가지고 있다. 한국에서는 갈비를 세밀하게 나누는데 제1갈비뼈~제5갈비뼈를 분리 정형한 것을 본갈비, 제6갈비뼈~제8갈비뼈를 꽃갈비, 제9갈비뼈~제13갈비뼈를 참갈비라고 부른다. 필리핀에서는 한국만큼 세밀하게 갈비 부위를 나누지는 않지만, 갈비 중에서도 제일 맛있는 부위 프라임 립(prime ribs)으로 판매한다. Korean Style Cross Cut Beef Short Rib 이란 이름으로 LA갈비용 부위를 판매하기도 한다.

본갈비 Chuck Short rib 갈비뼈 중 제1갈비뼈~제5갈비뼈를 분리 정형한 것 꽃갈비 Boneless Short Rib 제6갈비뼈~제8갈비뼈. 갈비 부위 중 가장 맛이 좋다. 갈비살 Intercostal 갈비뼈 사이의 살코기를 분리한 것. 토시살 Hanging Tender 안심살 옆에 붙어 있는 부위. 마블링이 거의 없지만, 구워 먹으면 쫄깃쫄깃 씹는 맛이 독특하다. Hanger steak를 만들어 먹기도 한다. 안창살 Outside Skirt 갈비 안쪽에 가로로 부착된 횡격막을 분리하여 정형한 것. 조직감이 단단하고 육즙이 진하다. 제비추리 Neck Chain 육색의 변색이 빠르게 진행되기 때문에 취급과 보관에 세심한 주의가 필요하다.

⑦ 우둔 : 라운드(Round) 혹은 럼프(Rump)

우둔은 요리했을 때 살이 길게 찢어지는 특징이 있어 장조림에 이용한다. 홍두깨가 붙어 있는 우둔을 실버사이드(silverside)라고 칭하기도 한다. 우둔을 Topside, 설도를 Rump라고 구분하기도 한다.

우둔살 Inside round 소의 엉덩이 부분. 지방이 거의 없는 살코기이다. 홍두깨살 Eye Of Round 마블링이 거의 없는 살코기 덩어리라서 주로 장조림이나 육개장으로 이용한다.

⑧ 설도 : 바텀 라운드 (Bottom round)

소의 엉덩이 부위인 설도 중에서도 맛있는 부위를 사고자 한다면 삼각살(Tri Tip)울 사면 된다.

보섭살 Rump round 소 엉덩이 윗부분. top sirloing butt 이라고 부르기도 한다. 설깃살 Top Sirloin Cap 찜이나 전골 요리/ 탑 써로인 캡(Top Sirloin Cap) 대신 Outside Flat 이라고 부르기도 한다. 도가니살 Knuckle 소의 무릎과 발목의 연골 주변을 감싸고 있는 부위이다. 지방은 거의 없고 연골인 물렁뼈를 포함하고 있어 도가니탕을 만들기도 한다. 삼각살 Tri Tip 설도이지만, 마블링과 육즙이 가장 좋아 구이용으로 이용하기에 적합하다.

⑨ 양지 : 브리스킷(Brisket)

브리스킷(Brisket)을 놓고 사태(앞다리 살) 라고 번역한 것을 종종 보게 되는데 필리핀의 정육점에 가서 브리스킷(Brisket)을 달라고 하면 양지(소의 목 부분 가슴살) 부위를 주는 경우가 많다. 양지 부위에서 의외로 맛있는 부위가 많이 나오는데, 플랭크 스테이크(Flank Steak)는 양지에 포함되는 앞치마살 부위로 마블링이 적절히 분포되어 있어 스테이크로 먹기도 적당하다.

차돌박이 Brisket Point 소의 앞가슴 갈비뼈 아래쪽 부위 양지머리 Brisket 목 부분 살. 육질이 질겨 오랜 시간 끓여서 진한 국물을 만드는데 이용한다. 업진살 Plate 소가 엎드렸을 때 바닥에 닿는 뱃살. Short plate라고 부르기도 한다. 업진안살 Inside Skirt 육즙이 풍부하고 마블링이 좋아 구이용으로 적합 치마양지 Flank 플랭크(Flank)는 옆구리 살로 전골, 탕에 이용된다. 치마살 Flap Meat / Skirt steak 소의 뒷다리에 붙어있는 복부 뒤쪽 부위. 어떤 요리를 해도 좋은 부위이다.

⑩ 사태 : 생크(Shank)

사태는 소의 다리를 지칭하는 순수한 우리말인 ‘샅’에서 유래한 말이라고 한다. 샅에 붙은 고기라는 뜻인 ‘샅의 고기’가 자연스럽게 ‘사태고기’가 된 것이다. 사태는 크게 앞사태(Fore Shank)와 뒷사태(Hind Shank)로 구분된다. 필리핀에서는 앞사태 부위를 프론트 림(front limb)이라고 부르기도 하는데, 고기 육질이 질긴 편이라 장조림을 할 요량이면 사태보다는 우둔을 사는 편이 낫다.

앞사태 Fore Shank / front limb 다리 부분의 살. 힘줄이 많고 지방이 적어 질긴 부위지만 장시간 가열하면 연해진다. 뒷사태 Hind Shank 하인드 쉥크(Hind Shank) 장조림, 국거리 뭉치사태 Heel Muscle 뒷다리 장딴지 부분. 깍둑썰기하여 물에 넣고 장시간 가열처리를 하는 장조림, 찜, 찌개 요리에 이용된다. 아롱사태 Super Digital Muscle 뒷다리 안쪽 근육. 지방이 거의 없고 고기의 결이 굵고 단단해 연하지는 않다.

⑪ 부산물

필리핀에서 의외로 쉽게 구할 수 있는 것이 사골 부위이다. 정육점에 가서 불랄로 컷(bulalo cut)을 사면 된다.

사골 bone marrow 소 꼬리 Ox tail 혀 tongue 우족 Oxfeet 도가니 Knee bone / Knuckle Bone 우설 beef tongue 볼살 cheek meat 간 Liver 선지 blood

▲ 위의 이미지를 PDF 파일로 다운로드 받기

소고기 부위별 명칭.pdf

■ 소고기 부위의 타갈로그어 표기

필리핀 소고기의 경우 대체로 질겨서 맛이 없다는 평가를 받는 편이지만, 좀 부드러운 앞다리 살을 사려고 한다면 kalitiran paypay라고 하면 꾸리살을 주기도 한다. 그리고 구이용으로 채끝 혹은 안심 부위처럼 부드러운 부위를 사고 싶다면 solomilyo를 달라고 하면 된다. 립의 경우 tagiligiran (short ribs)나 kadera(chuck rib) 등으로 세분하여 구매 가능하다. 하지만 재래시장이나 가면 모를까, 정육점에 가면 보통 영문으로 표기되어 있으니 굳이 타갈로그어 이름까지 외울 필요는 없어 보인다.

▲ 국가별로 소고기 분할 정형의 기준과 부위 명칭이 달라질 수 있다.

▲ 같은 부위라고 해도 소고기 등급에 따라 가격이 달라진다.

※ 위의 내용은 아래 자료를 참고로 작성되었습니다.

· BUREAU OF PHILIPPINE STANDARDS

http://www.bps.dti.gov.ph/

· 소·돼지 식육의 표시 방법 및 부위 구분기준

http://www.law.go.kr/

· Monterey Meatshop

https://www.monterey.com.ph/products/category/beef-cuts

BUREAU OF PHILIPPINE STANDARDS – Common Beef Cuts.pdf

쇠고기 및 돼지고기의 분할상태별 부위명칭.pdf

[필리핀 생활] 소고기의 부위별 영어 명칭 과 요리용도 – Copyright 2019. 콘텐츠 스튜디오 필인러브 all rights reserved –

※ 저작권에 관한 경고 : 필인러브(PHILINLOVE)의 콘텐츠(글. 사진, 동영상 등 모든 저작물과 창작물)는 저작권법의 보호 대상입니다. 필인러브의 콘텐츠를 개인 블로그 및 홈페이지, 카페 등에 올리실 때는 반드시 출처를 적어주시기 바랍니다. 사전 동의 없이 내용을 재편집하거나, 출처 없이 콘텐츠를 무단 사용하실 경우 저작권법에 따라 법적 조치를 취하겠습니다.

반응형

키워드에 대한 정보 장조림 용 고기 영어 로

다음은 Bing에서 장조림 용 고기 영어 로 주제에 대한 검색 결과입니다. 필요한 경우 더 읽을 수 있습니다.

이 기사는 인터넷의 다양한 출처에서 편집되었습니다. 이 기사가 유용했기를 바랍니다. 이 기사가 유용하다고 생각되면 공유하십시오. 매우 감사합니다!

사람들이 주제에 대해 자주 검색하는 키워드 밥상위의 치트키 소고기 장조림 (feat. 버터 비빔밥)

  • 백종원
  • 장조림
  • 반찬
  • 조림
  • 밑반찬
  • 소고기
  • 버터
  • 비빔밥

밥상위의 #치트키 #소고기 #장조림 #(feat. #버터 #비빔밥)


YouTube에서 장조림 용 고기 영어 로 주제의 다른 동영상 보기

주제에 대한 기사를 시청해 주셔서 감사합니다 밥상위의 치트키 소고기 장조림 (feat. 버터 비빔밥) | 장조림 용 고기 영어 로, 이 기사가 유용하다고 생각되면 공유하십시오, 매우 감사합니다.

See also  주상복합 재건축 | [부지런Tv] 다른 사람들이 말리는 주상복합 아파트 팔아야할까요? 상위 15개 베스트 답변

Leave a Comment