당신은 주제를 찾고 있습니까 “일본 메뉴 판 – 일본어 음식 관련 단어 +음식별 자세한 설명+다양한 음식소개“? 다음 카테고리의 웹사이트 ppa.pilgrimjournalist.com 에서 귀하의 모든 질문에 답변해 드립니다: https://ppa.pilgrimjournalist.com/blog. 바로 아래에서 답을 찾을 수 있습니다. 작성자 Language Master 이(가) 작성한 기사에는 조회수 21,998회 및 좋아요 618개 개의 좋아요가 있습니다.
Table of Contents
일본 메뉴 판 주제에 대한 동영상 보기
여기에서 이 주제에 대한 비디오를 시청하십시오. 주의 깊게 살펴보고 읽고 있는 내용에 대한 피드백을 제공하세요!
d여기에서 일본어 음식 관련 단어 +음식별 자세한 설명+다양한 음식소개 – 일본 메뉴 판 주제에 대한 세부정보를 참조하세요
난이도 중급
음식관련 용어들을 자세한 설명과 함께 정리했습니다.
음식 용어에 자신 없으신 분들은 이 영상하나로 확실히 정리해주세요.
————— 수정사항
10:00 회전초밥 回転すし(かいてんずし) 입니다.
영상속 かいてん\”す\”し → かいてん\”ず\”し 가 맞습니다.
06:19 피자는 ピッザ、ピザ、ピッツァ 이 세 가지 표기법 모두 사용이 됩니다.
네이버 사전같은 곳에는 ピザ 라고 표기가 되어있는 만큼 ピザ 로 외우시는 게 나을 것 같습니다.
일본 메뉴 판 주제에 대한 자세한 내용은 여기를 참조하세요.
일본어 기초회화(주문할게요 / 메뉴판 보여주세요) – shabushabu
일본어 기초회화(주문할게요 / 메뉴판 보여주세요). 안녕하세요. 샤브샤브입니다*. 덥다덥다했었는데. 이제는 춥다고 해야하는 날이 왔네요.
Source: shabushabu.tistory.com
Date Published: 11/1/2022
View: 6176
주제와 관련된 이미지 일본 메뉴 판
주제와 관련된 더 많은 사진을 참조하십시오 일본어 음식 관련 단어 +음식별 자세한 설명+다양한 음식소개. 댓글에서 더 많은 관련 이미지를 보거나 필요한 경우 더 많은 관련 기사를 볼 수 있습니다.
주제에 대한 기사 평가 일본 메뉴 판
- Author: Language Master
- Views: 조회수 21,998회
- Likes: 좋아요 618개
- Date Published: 2020. 3. 2.
- Video Url link: https://www.youtube.com/watch?v=CaWdfLXE8bY
[일본어] 일본 닭꼬치 (야키토리) 종류에 대해서, 일본어 메뉴판 읽는 법
반응형
거창한 이름으로 시작했지만.. 그냥 일본어 메뉴판 번역의 시도이다. 잘 모르는 부분은 ???로 대신했다. 혹시 틀린 걸 발견하신 분이나 ???에 도움을 주실 분이 계시다면 댓글 달아주시면 감사하겠습니다.
일본 어느 지역을 가든지, 작은 야키토리 닭꼬치 집을 찾아서 아사히 맥주에 여러 종류의 꼬치를 먹어보는 것을 추천한다. 한국에서 닭꼬치라고 하면 포장마차에서 먹는 것이나 투다리 정도..? 밖에 생각나지 않는데 일본에는 정말 신선한 닭고기로 여러 부위를 먹을 수 있기 때문에 새로운 경험이 될 것 같다.
너무 상업적인 곳 말고 시내에서 조금 떨어진 곳에 들어갔다면 영어 메뉴판도 없이 위와 같은 메뉴판을 보고 당황할 수도 있다.
일본어를 조금이라도 읽을 줄 안다면 조금만 익혀서 일본 가서 유용하게 써먹을 수 있길 바랍니다.
焼き鳥 / 야키토리 : 닭구이, 닭꼬치
タレ・塩 / 타레 . 시오 : 타레는 데리야키 소스 같은 것을 뜻하고, 시오는 소금이다. 특정 닭꼬치는 주문하면 타레로 할지 시오로 할지 물어본다.
1人前3本 : 닭꼬치는 한번 주문할 때 3개씩 주문할 수 있다. 1개나 2개는 주문이 안됨.
値段は1本です : 그러나 메뉴판에 가격은 1개당 가격으로 적혀있다는 뜻.
ねぎま / 네기마:파와 닭 가슴살이 같이 있는 것. 한국의 닭꼬치와 가장 닮은 형태이다.
み(せせり)/ 미 (세세리):목살. 닭 목살을 잘 발라 놓은 것으로 꼬독꼬독 하고 쫄깃하다.
きも(肝)/ 키모:간. 약간 텁텁했다
ずり / 즈리:닭똥집
かわ / 카와:닭 껍질
もも / 모모:닭 넓적다리
つくね / 츠쿠네:닭고기로 만든 동그랑땡 같은 것
なんこつ / 난코츠:닭연골뼈
こころ / 코코로:닭 염통 (코코로는 마음인데..! 심장이라는 뜻으로 쓰였나보다)
しそ巻き / 시소 마키:한국의 깻잎과 비슷한 (그렇지만 향이 많이 다른) 시소 마키
ささ巻き/ 사사마키:대나무잎으로 말은 마키
牛ロース / 규 로-스:소고기 로스 부위
とりねぎ / 토리네기:닭+파 인것 같은데 네가마와 무엇이 다른지 모르겠다.
手羽先 / 테바사키:닭날개
三角 / 본지리:닭 꼬리뼈 주변의 기름기 많은 부위
한국에서는 쉽게 먹을 수 없는 부위 위주로 추천을 한다면, せせり 세세리/닭 목살 、かわ 카와/닭 껍질、なんこつ 난코스/닭 연골、こころ 코코로/닭 염통 이 정도이다.
焼き野菜 / 야키야사이 : 구운 야채
玉ねぎ / 타마네기 : 양파
いかだ / 이가타:??
ししとう / 시시토우:고추. 굵고 짧으며 별로 맵지 않다고 한다.
ピーマン / 피망:피망
しいたけ / 시이타케:표고버섯
長いも / 나가이모:참마
お造り / 오츠쿠리 : 닭사시미
ささみ造り / 사사미 츠쿠리:닭가슴살 사시미
鳥ぶつ / 토리부츠:???
ささみたたき / 사사미타타키:닭가슴살 타다끼
ささみ梅くずし / 사사미 우메츠즈시:닭가슴살과 우메 보우시(매실장아찌)를 으깬 것
ずりつくり / 즈리츠쿠리:닭똥집 사시미
きも造り / 키모츠쿠리 : 닭간 사시미
炙りぎも / 아부리기모:닭간을 토치로 살짝 구운(아부리) 한 것
地鶏たたき / 지도리타타키:토종닭 타다끼
かわ湯引き / 카와유히키:닭껍질을 뜨거운물에 데친것
ささみわさび / 사사미와사비:닭가슴살 와사비
이 식당을 갈 당시에는 お造り가 뭔지 몰라서 하나도 못 시키고 옆자리 사람이 자꾸 회 같은 걸 시키길래 닭꼬치집에 참치 회도 파나보네 했었는데 … 닭사시미를 못 먹고 온 것이 아직도 후회가 된다 흑흑 …
반응형
ENJOY 일본어 메뉴판 읽기 일본 여행에서 꼭 먹어야 할 음식
상품상세정보 ISBN 9791161651293 ( 1161651292 ) 쪽수 208쪽 크기 118 * 181 * 13 mm /246g 판형알림
책소개
이 책이 속한 분야
이 책의 주제어
일본어 몰라도 OK! 일본어는 몰라도 먹고 싶은 음식은 먹고 오자!
식도락 천국 일본에서 내 맘대로 먹고 싶은 음식을 주문할 수 있도록 음식 메뉴를 알려준다. 일본어를 몰라도 일본어로 된 메뉴판은 읽을 수 있다. 스시, 라멘, 야키니쿠, 편의점 음식, 디저트 등 크게 18가지로 음식들이 분류되어 있으며, 일본 맛집 덕후가 뽑은 300여 개의 음식을 소개한다. 식당에서 필요한 회화 표현과 단어의 MP3파일을 넥서스 홈페이지에서 무료로 제공한다.
▶ 『ENJOY 일본어 메뉴판 읽기』 북트레일러
* 출판사의 사정에 따라 서비스가 변경 또는 중지될 수 있습니다.
*window7의 경우 사운드 연결이 없을시, 동영상 재생에 오류가 발생할 수 있습니다. 이어폰, 스피커 등이 연결되어 있는지 확인 하시고 재생하시기 바랍니다.
상세이미지
목차
1. 편의점 음식
TIP_조식으로 먹을 만한 음식
회화_편의점에서
2. 일본 가정식
회화_일본 가정에 초대 받아 식사할 때
TIP_일본의 식사 예절
3. 라멘
TIP_라멘 토핑 종류
TIP_라멘 가게 자판기 이용하기
4. 소바
TIP_자루와 세이로
TIP_소바에 넣어 먹는 재료
TIP_소바를 맛있게 먹는 방법
5. 우동
TIP_우동을 맛있게 먹는 방법
6. 덴푸라
TIP_덴푸라를 맛있게 먹는 방법
TIP_일본인처럼 녹차 마시는 법
7. 돈부리
TIP_돈부리 맛있게 먹는 방법
TIP_조미료 & 소스
8. 사시미
TIP_참치 회 주문하기
9. 스시
TIP_스시를 맛있게 먹는 방법
회화_사시미 & 스시 가게에서
TIP_오마카세란?
10. 야키니쿠
★ 소고기 부위별 명칭
★ 돼지고기 부위별 명칭
TIP_타베호다이, 노미호다이란?
11. 이자카야
TIP_일본의 회식 문화
TIP_일본의 다양한 술
12. 패스트푸드 & 패밀리레스토랑
TIP_다양한 음료
13. 샤브샤브
★ 샤브샤브에 넣어 먹는 재료
TIP_샤브샤브를 맛있게 먹는 방법
14. 스키야키
★ 간사이식 스키야키 먹는 방법
★ 스키야키에 넣어 먹는 재료
TIP_일본 가이세키 요리 즐기기
15. 오코노미야키
★ 오코노미야키에 넣어 먹는 재료
TIP_오코노미야키 맛있게 먹는 방법
16. 나베 요리
17. 카페
TIP_커피는 ‘코오히이’
회화_커피숍에서
18. 빵 & 디저트
TIP_추천! 선물용 디저트
[권말부록] 식당에서 필요한 기본 회화 & 단어– 기본 회화
– 단어: 육류 / 생선, 조개, 해산물 / 채소, 버섯 / 맛과 추천 표시
출판사 서평
ENJOY 일본어 메뉴판 읽기
한국외국어대학교 교육대학원 일어교육학과를 졸업하고, 학교와 어학원, 기업체 등에서 강의하고 있다. 학생들을 가르치는 강사이면서도 매일 새벽 자신의 일본어 공부를 계속하고 있는 열성파이다. 취미도 일본어 공부! 좋아하는 일이 직업이라 매일이 행복하다. 저서로 『나혼자 끝내는 일본어 한자』, 『여행일본어 100일의 기적』, 『ENJOY 일본어 메뉴판 읽기』, 『JLPT 합격 단어장』, 『전원 합격 일본어능력시험 N1…
한국외국어대학교 교육대학원 일어교육학과를 졸업하고, 학교와 어학원, 기업체 등에서 강의하고 있다. 학생들을 가르치는 강사이면서도 매일 새벽 자신의 일본어 공부를 계속하고 있는 열성파이다. 취미도 일본어 공부! 좋아하는 일이 직업이라 매일이 행복하다. 저서로 『나혼자 끝내는 일본어 한자』, 『여행일본어 100일의 기적』, 『ENJOY 일본어 메뉴판 읽기』, 『JLPT 합격 단어장』, 『전원 합격 일본어능력시험 N1 청해』, 『전원 합격 일본어능력시험 N2 청해』가 있으며, 역서로 『면접의 기술』 등이 있다.
일본어 기초회화(주문할게요 / 메뉴판 보여주세요)
일본어 기초회화(주문할게요 / 메뉴판 보여주세요)
안녕하세요
샤브샤브입니다*
덥다덥다했었는데
이제는 춥다고 해야하는 날이 왔네요
벌써 10월이 왔는데요
남은 2018년은 후회없이 보내야 될거 같아요 !
여러분도 다시 돌아오지 않는 시간을
잘 보내시기 바랍니다 !
오늘은 식당에서 사용하는 대화를 공부해볼게요 ~
주문할게요 (주문 받아주세요)
注文(ちゅうもん)お願(ねが)いします。
츄우몬 오네가이시마스
메뉴판 보여주세요
メニュー見(み)せてください。
메뉴-미세떼구다사이
[와글와글 커뮤니티] 한국어 메뉴판에만 물값 표시한 일본 초밥집
장영준 기자 [email protected] 기자페이지
일본에 사는 교포가 공개한 어느 초밥집의 일본어(왼쪽), 한국어 메뉴판. 물 가격이 0엔으로 표시된 일본어 메뉴판과 달리 한국어 메뉴판에는 물 가격이 180엔이라고 적혀 있다. 온라인 커뮤니티
일본의 한 초밥집에서 마치 한국인에게만 물값을 받는듯한 메뉴판으로 인해 황당한 경험을 했다는 한 재일교포의 사연이 공분을 불러일으키고 있다.
지난 1일 한 SNS에는 “오늘 맛있게 초밥 잘 먹고 나오는데 마지막에 기분 잡쳤다”라고 시작하는 글이 올라왔다. 해당 글은 일본에 살고 있는 한 교포가 직접 겪은 경험담이었다.
이 교포는 “물을 주문하는데 터치패드에서 한국어 메뉴에는 180엔(한화 약 2000원), 일본어 메뉴에는 0엔. 어이없어서 영어랑 중국어 메뉴도 확인해 봤는데 0엔이었다”고 적었다.
이어 “직원을 불러서 물어보니 죄송하다고, 물은 무료라며 가져다줬지만 화가 나서 계산할 때 한 번 더 항의했다”며 “꽤 큰 체인점이고 맛있어서 종종 갔지만 이제 다시는 가지 않을 것이다”고 단단히 분노한 모습을 보였다.
글과 함께 공개된 사진에는 각각 한국어와 일본어로 적힌 메뉴판이 찍혀 있었다. 문제는 일본어로 된 메뉴판에는 물 가격이 0엔이었지만, 한국어 메뉴판에는 180엔이라고 적혀있다는 점이었다.
해당 사연을 접한 국내 누리꾼들은 “일본은 뒷통수 치기 좋아하고 앞과 뒤가 다른 나라” “앞으로 살면서 일본 갈 일 없을 듯” “실수가 아니다. 안 따지면 돈 받고 따지면 실수라고 하는 거다. 일본이 저런 나라다” “저걸 모르고 했다는 건 말이 안됨. 뻔뻔하다” 등의 반응을 보였다.
한 누리꾼은 “하와이 괌의 한 호텔 옆 일본인이 운영하던 일식집에서 고추냉이를 추가로 달라고 한 적이 있다”며 “하지만 녹색 색소와 매운맛을 내는 캡사이신을 섞은 가짜 고추냉이를 줘서 그걸 먹고 기침을 엄청나게 했다. 혹시라도 괌 여행 가시는 분들은 절대 가지 말라”고 경고하기도 했다.
한국어 메뉴판에만 물 가격이 표시된 사실이 논란이 되자 결국 해당 초밥집에서 공식 사과문을 게재했다. 온라인 커뮤니티
한편, 한국어 메뉴판에 물값을 표기한 문제의 초밥집은 논란이 발생한 후 공지를 띄워 사과에 나섰다. 이 식당은 “‘회전초밥점포’ 메뉴 표기에 오류가 있었다. 폐를 끼쳐 죄송하다”고 점주의 이름으로 사과의 말을 전했다.
장영준 기자
© 경기일보(www.kyeonggi.com), 무단전재 및 수집, 재배포금지
키워드에 대한 정보 일본 메뉴 판
다음은 Bing에서 일본 메뉴 판 주제에 대한 검색 결과입니다. 필요한 경우 더 읽을 수 있습니다.
이 기사는 인터넷의 다양한 출처에서 편집되었습니다. 이 기사가 유용했기를 바랍니다. 이 기사가 유용하다고 생각되면 공유하십시오. 매우 감사합니다!
사람들이 주제에 대해 자주 검색하는 키워드 일본어 음식 관련 단어 +음식별 자세한 설명+다양한 음식소개
- 일본어 음식
일본어 #음식 #관련 #단어 #+음식별 #자세한 #설명+다양한 #음식소개
YouTube에서 일본 메뉴 판 주제의 다른 동영상 보기
주제에 대한 기사를 시청해 주셔서 감사합니다 일본어 음식 관련 단어 +음식별 자세한 설명+다양한 음식소개 | 일본 메뉴 판, 이 기사가 유용하다고 생각되면 공유하십시오, 매우 감사합니다.