회식 영어 로 | 미국인들이 자주 쓰는 술자리 표현 5개! (설마.. Cheers, Drunk만 아시나요.. ㅠㅠ?) 빠른 답변

당신은 주제를 찾고 있습니까 “회식 영어 로 – 미국인들이 자주 쓰는 술자리 표현 5개! (설마.. cheers, drunk만 아시나요.. ㅠㅠ?)“? 다음 카테고리의 웹사이트 https://ppa.pilgrimjournalist.com 에서 귀하의 모든 질문에 답변해 드립니다: ppa.pilgrimjournalist.com/blog. 바로 아래에서 답을 찾을 수 있습니다. 작성자 구슬쌤 이(가) 작성한 기사에는 조회수 56,796회 및 좋아요 2,615개 개의 좋아요가 있습니다.

영어에서 회식이라는 표현을 쓸 땐 아래와 같이 상황에 맞게 표현해 보세요. 직장 동료들과 함께 먹는 저녁이라는 뜻으로 ‘staff dinner‘혹은 ‘Company dinner’라고 표현하는 것이 가장 무난합니다.

Table of Contents

회식 영어 로 주제에 대한 동영상 보기

여기에서 이 주제에 대한 비디오를 시청하십시오. 주의 깊게 살펴보고 읽고 있는 내용에 대한 피드백을 제공하세요!

d여기에서 미국인들이 자주 쓰는 술자리 표현 5개! (설마.. cheers, drunk만 아시나요.. ㅠㅠ?) – 회식 영어 로 주제에 대한 세부정보를 참조하세요

미국인들이 술자리에서 자주 쓰는 일상 회화 표현 5개, I’d like to make a toast, Here’s to~, sober / tipsy / drunk / wasted, have a low/high tolerance, designated driver, This calls for a celebration을 알려드리려해요. 사실 유튜브를 처음 개설 했을 때 다른 영상에서 술자리 표현들을 다룬적이 있는데요. 영상과 음원의 싱크가 안 맞아 삭제했거든요 ㅠ_ㅠ 오늘 영상에서 그때 다룬 핵심 표현들과 추가로 여러분이 아셨으면 하는 표현까지 정리했습니다. 모두 Here’s to a great year!

*As always, 구독, 좋아요, 기분 좋은 응원댓글은 꾸준한 영상 제작의 원동력이 됩니다. 정말로요 :*)

#미국식실전영어 #술자리표현 #진짜영어

회식 영어 로 주제에 대한 자세한 내용은 여기를 참조하세요.

[영어표현] 회식을 영어로? – 네이버 블로그

회식을 한영사전을 찾아 보면 mess라고 나와 있고 ‘회식하러 가다’를 ‘go to mess’라고 나와 있습니다. 미국 사람에게 ‘나 어제 회사에서 회식 갔어’라고 …

+ 여기에 자세히 보기

Source: m.blog.naver.com

Date Published: 9/29/2022

View: 3746

회식 영어, ‘오늘 회식 할까요?’ 말해보자! – 엔구 화상영어

회식 권유부터 귀가 때까지 활용할 수 있는 영어 표현들을 알아보세요! … 영어로 하는 건배사도 알아둔다면 많은 도움이 될 것입니다.

+ 여기에 더 보기

Source: engoo.co.kr

Date Published: 8/7/2021

View: 667

“회식(會食)”을 영어로?

회식(會食)은 “여러 사람이 함께 모여 음식을 먹는 모임”을 가리킨다. 이는 주로 “회사”에서 한 번씩 직원들끼리 모여서 진행하는 편이다. “회식(會食)을 영어로 어떻게 …

+ 여기에 자세히 보기

Source: owldictionary.com

Date Published: 8/19/2022

View: 117

“회식”을 영어로 어떻게 말할까?

“회식”을 나타내는 경우에는 간단하게 표현을 하는 모습입니다. 일반적으로 쓸 때는 간단히 “DINNER”라고 사용하는 듯한 모습이라고 할 수 있지요. “I am …

+ 여기에 표시

Source: reckon.tistory.com

Date Published: 5/5/2021

View: 6159

회식, 모임 영어로 관련 표현 리뷰

회식, 모임 영어로 … 직원들과 같이 하는 식사 / 회사에서 하는 식사 자리이기 때문에 위와 같이 사용하실 수 있습니다. 회식이 대부분 저녁에 있어서 …

+ 여기에 더 보기

Source: simplelife77.tistory.com

Date Published: 4/8/2021

View: 550

[입이트이는영어] Staff Dinners / 회식 – 조금 더 나은 오늘이 되길

[입이트이는영어] Staff Dinners / 회식 · 1) the first round 1차 · 2) have a light dinner 저녁을 가볍게 먹다 · 3) a lightweight drinker 술을 잘 못 …

+ 자세한 내용은 여기를 클릭하십시오

Source: luckychae.tistory.com

Date Published: 9/27/2021

View: 4902

회식 영어로 – 회식 영어 뜻 – 영어 사전

회식 [會食] dining together; mess(군인의). ~ 중이다 be at mess. ~하다 dine together; dine ; take a meal together; (군인 등이) have a mess ; mess .

+ 여기에 더 보기

Source: ko.ichacha.net

Date Published: 11/9/2022

View: 141

[영어 표현] STAFF DINNER/STAFF MEAL “회식” – 소인배닷컴

술을 못마신다고 구박을 받기도 했고… 뭐 그런, 그다지 좋지 않은 추억이 있다고 할 수 있을 것이니 말이다. 아무튼, 이러한 회식을 영어로는 어떻게 …

+ 더 읽기

Source: theuranus.tistory.com

Date Published: 10/13/2022

View: 7920

‘회식합니다’, ‘~를 먹어요’ 영어로 표현하기 – 스픽 블로그

‘회식합시다’ 영어로? 이번에 배울 표현은 ‘회식합시다’입니다. “회식”과 1 대 1 매칭되는 단어는 없기 때문에, 어떤 회식인지에 따라 구체적인 명칭 …

+ 더 읽기

Source: blog.speak.com

Date Published: 5/25/2022

View: 6083

주제와 관련된 이미지 회식 영어 로

주제와 관련된 더 많은 사진을 참조하십시오 미국인들이 자주 쓰는 술자리 표현 5개! (설마.. cheers, drunk만 아시나요.. ㅠㅠ?). 댓글에서 더 많은 관련 이미지를 보거나 필요한 경우 더 많은 관련 기사를 볼 수 있습니다.

미국인들이 자주 쓰는 술자리 표현 5개! (설마.. cheers, drunk만 아시나요.. ㅠㅠ?)
미국인들이 자주 쓰는 술자리 표현 5개! (설마.. cheers, drunk만 아시나요.. ㅠㅠ?)

주제에 대한 기사 평가 회식 영어 로

  • Author: 구슬쌤
  • Views: 조회수 56,796회
  • Likes: 좋아요 2,615개
  • Date Published: 2021. 1. 4.
  • Video Url link: https://www.youtube.com/watch?v=HElMjsuSdsI

[영어표현] 회식을 영어로?

[영어표현] 회식을 영어로?

한국의 독특한 문화 중에 ‘회식’이라는 것이 있지요. 이것을 외국인에게 표현하려다 보니 문화적인 차이에 의해 잘못 번역하여 웃지 못할 일들이 많이 일어나곤 합니다.

회식을 한영사전을 찾아 보면 mess라고 나와 있고 ‘회식하러 가다’를 ‘go to mess’라고 나와 있습니다.

미국 사람에게 ‘나 어제 회사에서 회식 갔어’라고 말하기 위해 ‘ I went to mess yesterday’라고 말하면, 아마 군인이냐고 물을 수 있습니다. mess는 군대에서 쓰는 용어로 군인들이 함께 먹고 마시는 장소, 군대 식당 ( a room in which members of the army, navy, etc eat and drink together)을 말하기 때문입니다. 그러니 I went to mess하면 난 군대 식당에 갔어가 되겠지요.

바로 이런점 때문에 한영 사전을 애용하다보면 잘못된 영어 표현을 사용하는 경우가 아주 많이 발생합니다. 영영사전을 이용해야하는 이유가 여기에 있습니다.

네이버에서 회식을 영어로 뭐라 표현하는 지 검색해보면, 아주 잘못된 표현들이 많이 나옵니다.

그중에 company outings가 있는데, 이말은 회사가 단합차원에서 가는 소풍이나 단합대회를 말합니다. 즉, 주로 야외에 단체로 가서 친목 도모 및 refresh 차원에서 가는 단합대회에 더 적합한 표현입니다.

회사에서 부서별, 팀별 또는 그보다 더 작은 그룹별로 퇴근 후에 모여서 회사 비용으로 식사하고 술마시는 것에 대한 한 단어로 된 영어 단어는 없습니다. 외국에는 그런 문화가 없기 때문에, 없는 단어를 억지로 찾고 만들어 내려고 하니 이상한 표현이 되는 것입니다.

그럼 적합한 한 단어가 없으니, 영어로 풀어서 표현하거나 우리말의 ‘회식 (Hwoesik)’을 영어로 말하고 그 뒤에 무슨 뜻인지 부연 설명하는 것이 더 적합한 방법일 것 같습니다.

이렇게 말이지요.

My team went out for a drink after work.

I went out for dinner and drinks after work with my fellow associates.

또는,

I went out to ‘Hwoesik’ yesterday. Hwoesik means that small group of people in the company including fellow associates and managers get together for dinner and drinks after work. The expenses are usually covered by the company.

라고 다소 길지만 이렇게 표현하는 것이 더정확한 의미전달이 될 것입니다.

‘회식’ 처럼 우리 말에는 있지만 영어에는 없는 단어들은 이렇게 풀어서 설명할 수 있어야 합니다.

회식 = get together for dinner and drinks at company’s expenses after work

* fellow associate : 직장 동료

굳이 회식을 영어로 표현하자면,

Company night out ( 회식이 주로 저녁에 회사 밖에서 하는 것이라는 의미에서)

Staff dinner ( 직원들간의 친목 도모를 위해 이루어지는 것이라는 의미에서)

Company get-together

Staff get-together

정도로 표현할 수 있을 것 같습니다.

We have a company night out (=staff dinner) this Friday.

이번주 금요일 회식이 있어

My husband came home really late after a company night out recently.

최근에 남편이 회식을 하고 집에 정말 늦게 들어왔습니다.

회식 영어, ‘오늘 회식 할까요?’ 말해보자!

안녕하세요, 엔구화상영어입니다.

오늘은 직장인이라면 누구는 좋아하고, 누구는 싫어할 회식과 관련한 영어 표현들을 소개해보겠습니다. 회식을 권유하는 것부터, 회식이 끝나고 집으로 귀가할 때까지 엔구와 함께 알아보시죠!

get-together

회식

이제 상황별로 활용할 수 있는 예시들을 알아보겠습니다.

How about having a team get-together today?

오늘 우리 팀 회식 어때요?

회식이라고 콕 집어서 말 하지 않을 때도 있죠. 그럴 땐 이렇게 활용해보세요!

How about having a drink together today?

오늘 한 잔 할까요?

그렇다면 회식 자리에서는 어떤 말을 많이 할까요?

Bottoms up!

원샷!

원샷! I would like to make a toast.

건배사를 하고 싶어요.

영어로 하는 건배사도 알아둔다면 많은 도움이 될 것입니다.

Good work during the first half of the year!

상반기 수고하셨습니다!

상반기 수고하셨습니다! Let’s keep up the good work for the second half!

하반기도 잘해봅시다!

Congratulations to the Sales team for achieving the monthly goal!

영업팀 이번 달 목표 달성 축하합니다!

그리고 건배사의 마무리는,

It’s on the company so eat all you want!

회사가 내는 거니까 마음껏 먹어요!

이제 회식이 끝나고 귀가할 시간입니다.

Did you drive here?

운전하고 오셨어요?

운전하고 오셨어요? Where do you live? Let’s take a cab together.

어느 쪽 사세요? 같이 택시 타요.

마지막으로 회식에 참석하지 못할 때가 있습니다.

I won’t be able to attend the get-together because I am not feeling well.

몸이 안 좋아서 회식 못 갈 것 같아요.

몸이 안 좋아서 회식 못 갈 것 같아요. I won’t be able to go because I am late with my work.

일이 밀려서 못 갈 것 같아요.

오늘 배운 직장인 필수 회화 표현인 회식 영어, 어떠셨나요? 비록 요즘은 회식이나 모임을 하지 못하지만, 알아두신다면 많은 도움이 될 것입니다! 오늘 배운 회식 관련 영어 표현을 원어민 강사와 활용해보는 것은 어떠신가요? 엔구의 글로벌한 강사들과 대화하면서 전세계 다양한 회식 문화에 대해서도 배워보세요!

위 이미지를 클릭하고 직장인의 원동력! 연차, 휴가와 관련된 표현들을 알아보세요!

“회식(會食)”을 영어로?

Hello!!

I love to write articles about English. You can read all the articles I posted here. By doing so, you will be able to level up your English!

“회식”을 영어로 어떻게 말할까?

“회식”을 영어로 어떻게 말할까?

회사를 다니다 보면, 자연스럽게 회식이라는 것을 하게 되는 모습입니다. 바로 함께 일하는 직원들과 식사를 같이 하는 것인데요. 주로 일을 마치고 저녁 식사를 같이 하는 것이라고 할 수 있을 것입니다.

이러한 회식은 우리나라뿐만 아니라 외국 기업에도 있기는 한 모습이라고 할 수 있을 것인데요. 우리나라와는 사뭇 분위기가 다르다고도 할 수 있을 것입니다.

아무튼 이러한 회식을 영어로는 어떻게 표현을 할 수 있을까요?

# 다양한 표현이 있을 것인데, 주로 DINNER라고 간단하게 표현하는 모습이라고 할 수 있을 것입니다.

“회식”을 나타내는 경우에는 간단하게 표현을 하는 모습입니다. 일반적으로 쓸 때는 간단히 “DINNER”라고 사용하는 듯한 모습이라고 할 수 있지요.

“I am just calling about dinner plans.” (회식에 대해 전화드리는 겁니다.)

“Why does the woman NOT want to go to dinner?” (여자는 왜 저녁 회식에 가려하지 않는가?)

# 조금 더 구체적으로 “회식”을 의미하는 표현들

그런데 그냥 DINNER이차고 하면 살짝 아쉽기도 합니다. 일반적인 저녁 식사와 겹치는 모습이라고 할 수 있기 때문에 그런 것이지요. 그래서 조금 더 구체적으로 “회식”을 의미하는 표현들을 한번 살펴보도록 하겠습니다. 정리를 해보면 아래와 같습니다.

STAFF DINNER

STAFF MEAL

COMAPNY MEAL

COMPANY DINNER

조금 더 구체적으로 회식이라는 표현을 해보면, 이렇게 정리를 해볼 수 있는 모습입니다. “STAFF”라는 말을 넣어서 “직원 저녁식사”, 혹은 “COMAPNY”라는 말을 넣어서 “회사 저녁식사”와 같은 말로 표현할 수 있는 것이지요.

쓰임을 한번 살펴보면 아래와 같습니다.

“My sister needed an escort for a company dinner.” (내 여동생은 회사 회식에 함께 갈 파트너가 필요했다.)

“A company dinner is also an extension of work.” (회식도 업무의 연장이다.)

“We had a big senior staff dinner, holiday dinner, and we had all the former senior staff members and current.” (직원 회식이 있어서, 전에 일했던 직원과 현재 직원들을 모두 만나볼 수 있었다.)

회식, 모임 영어로 관련 표현 리뷰

반응형

안녕하세요. 코로나가 풀리면서 많은 사람들이 지금까지 못했던 이벤트들을 열고 참여합니다. 저희도 사회 거리두기 제한 조치 풀리자마자 저녁 식사 약속을 잡아먹었네요.

주말에도 12시 넘어서 술 먹는 사람들이 엄청 많더군요. 저번 주 금요일 신도림역 근처에서 먹고 12시에 택시 불러서 가려고 하니까 택시가 안 잡혔네요.

오늘은 이에 관련된 회식, 모임 영어로 알아볼게요.

회식, 모임 영어로

<1>

staff dinner / staff meal

company dinner / meal

team dinner / meal

직원들과 같이 하는 식사 / 회사에서 하는 식사 자리이기 때문에 위와 같이 사용하실 수 있습니다. 회식이 대부분 저녁에 있어서 dinner를 쓰지만 점심에 하면 staff meal이라고 하면 되겠죠.

팀끼리 모여서 하면 team을 붙이면 되고 일반적인 회사에서 하는 건 staff나 company를 붙여 사용하시면 되겠습니다.

<2>

club

: 동호회, 동아리 같은 모임을 말할 때

gathering

: 일반적인 친구, 지인들 모임

대화문과 예문

< Today dialogue >

A: Have you seen the email from Bruno?

B: Yes, He’s checking how many people will attend the company dinner.

A: I’m not in the mood to go there today.

B: All I want to do is go home right after work.

< 오늘의 대화문 >

A: Bruno가 메일 보낸 거 봤어?

B: 응, 회식에 몇 명이나 참가하는지 체크하고 있더라.

A: 오늘 가고 싶은 기분이 아닌데.

B: 내가 하고 싶은 건 일 끝나고 바로 집에 가는 것뿐이야.

Example(예문)

* I hate a staff meal.

– 나 회식 싫어.

* Do you want to join my club?

– 내 모임(동호회)에 들어올래?

* Our next gathering will take place in Hapjeong.

– 다음 모임은 합정에서 할 거예요.

맺음말

이렇게 해서 오늘은 회식, 모임 영어로 알아보는 시간을 가져보았습니다. 추가로 술자리에 관련된 표현들 포스팅을 보시면서 다양한 회화를 하실 수 있을 거라고 생각됩니다.

반응형

[입이트이는영어] Staff Dinners / 회식

(2020.02.17)

# STEP 1

Talk about staff dinners at companies.

Korean companies have a culture of frequnet staff dinners.

The dinners are held often to build teamwork among coworkers.

The frequency is different at each company, but it’s safe to say that almost no companies have no staff dinners at all.

The dinners have many advantages, but the catch is that they interfere with people’s private lives after office hours.

Sometimes, they come across as mandatory.

People are forced to go.

Alcoholic drinks are also common, which can be physically tiring.

[Kor]

한국 기업은 회식이 잦은 문화를 가지고 있다. 직장 동료들 간에 팀워크를 다지자는 취지로 회식 자리를 자주 갖는다. 회사에 따라 빈도는 다르지만, 회식을 안 하는 기업은 거의 없다고 봐도 과언이 아니다. 회식은 여러 장점이 있기는 하지만, 근무 시간 후에 사생활을 방해한다는 단점이 있다. 참석하지 않으면 안 되는 강제성을 띠는 경우도 있다. 또한 주로 음주를 하게 되어, 몸이 힘들 수도 있다.

# Key Vocabulary & Expressions

build teamwork 팀워크를 다지다

it’s safe to say ~라 해도 과언이 아니다

the catch is ~이 단점이다

after office hours 근무 시간 이후에

come across as ~으로 인식되다

be forced to ~하도록 강요받다

physically tiring 몸을 힘들게하는

# Pattern Practice

1) build teamwork 팀워크를 다지다

The dinners are held often / to build teamwork among coworkers.

We went on a workshop to build teamwork.

Solving a problem together is a good way to build teamwork.

2) after office hours 근무 시간 이후에

The dinners interfere with people’s private lives after office hours.

Please don’t call me after office hours.

I never check my e-mail after office hours.

3) come across as ~으로 인식되다

Sometimes, they come across as mandatory.

He comes across as arrogant because of the way he talks.

It comes across as an impossible problem.

# STEP 2

Talk about how staff dinners are changing these days.

I have worked a desk job for over 10 years.

I have noticed that the culture of staff dinners has changed over the years.

As recently as 5 or 6 years ago, it was common to have barbecue for the first round, chicken and beer for the second, and soju at a food stall for the third.

But now, the corporate culture respects the privacy of employees after work.

These days, we sometimes have a light dinner and enjoy cultural activities together.

We have gone to baseball games and concerts.

I am a lightweight drinker, so I welcome these changes.

[Kor]

나는 10여 년 넘게 회사 생활을 해 왔다. 세월이 흐르며 회사의 회식 문화가 변해 온 것을 느낀다. 불과 5~6년 전만 하더라도 1차는 고기를 구워 먹고, 2차는 치킨에 맥주, 3차는 포장마차에서 소주를 마시는 회식이 일반적이었다. 하지만 이제는 회사에서 직원들의 퇴근 후 사생활을 존중하는 문화가 강해지고 있다. 요즘에는 저녁 식사를 간단히 하고, 같이 문화 생활을 즐기는 회식을 하는 경우도 있다. 같이 야구 경기를 관람하거나 콘서트에 함께 간 적도 있다. 술을 잘 못하는 나에게는 너무나 반가운 변화들이다.

# Key Vocabulary & Expressions

work a desk job 사무직에 종사하다

over the years 세월이 흐르며

have barbecue 고기를 구워 먹다

the first round 1차

food stall 포장마차

corporate culture 회사 문화

respect the privacy of ~의 사생활을 존중하다

have a light dinner 저녁을 가볍게 먹다

enjoy cultural activities 문화 생활을 하다

a lightweight drinker 술을 잘 못 마시는 사람

# Pattern Practice

1) the first round 1차

It was common to have barbecue for the first round.

We all went home after the first round.

I paid for the first round.

2) have a light dinner 저녁을 가볍게 먹다

These days, we usually have a light dinner together.

We had a light dinner before the movie.

I usually have a light dinner because I’m on a diet.

3) a lightweight drinker 술을 잘 못마시는 사람

I am a lightweight drinker so I welcome these changes.

I’m a lightweight drinker, and I get very bad hangovers.

I usually just drink cola because I’m a lightweight drinker.

# Expression of the Day

There’s no pressure 절대 부담 갖지 마.

A: Are you busy tomorrow after work?

B: I don’t have any plans, why do you ask?

A: The team is getting dinner, but it’s not mandatory. There’s no pressure.

B: Okay, I’ll be there. What will be eating?

A: 내일 일 끝나고 바쁘니?

B: 별다른 계획은 없어요. 왜 물어보시는 거예요?

A: 팀이 저녁을 먹으러 갈 건데, 의무는 아니야. 절대 부담 갖지 마.

B: 네, 그럼 저도 갈게요. 뭘 먹으러 가나요?

[영어 표현] STAFF DINNER/STAFF MEAL “회식”

[영어 표현] STAFF DINNER/STAFF MEAL “회식”

회사를 다니다보면, 피할 수 없는 것이 하나 있다. 그것은 바로 회식라고 하는, 직장 사람들끼리 일을 마치고, 저녁 식사를 하면서 술을 진탕마시는 그것 말이다. 소인배닷컴은 개인적으로 술을 거의 마시지 못하는 체질이기에 이런 회식에 대한 공포가 상당히 심한 편이었는데, 덕분에 첫 직장에서도 회식떄문에 상당히 곤혹을 치루어야만 했었던 그러한 기억이 있다. 술을 못마신다고 구박을 받기도 했고… 뭐 그런, 그다지 좋지 않은 추억이 있다고 할 수 있을 것이니 말이다. 아무튼, 이러한 회식을 영어로는 어떻게 표현을 할 수 있을지 이번 포스팅에서 한번 알아보도록 한다.

▲ STAFF MEAL (이미지 출처 : 구글 검색)

“STAFF DINNER 또는 STAFF MEAL, COMPANY MEAL = 회식”

영어에서는 회식을 이렇게 STAFF MEAL 또는 STAFF DINNER 정도로 표현을 한다. 그런데 보통 회식을 우리는 저녁에 하니, STAFF DINNER라고 자주 사용할 수 있을 듯 하기도 하다. 하지만 영어권 국가에서의 STAFF MEAL은 우리의 회식과는 약간 다른 그러한 면이 있기도 하다. 우리의 회식이 조금은 “가벼운 듯한” 그러한 자리라고 할 수 있다면, STAFF MEAL의 경우에는 정말 한마디로 이야기하자면 FORMAL한, 정말 공식적인 자리의 느낌이 나는 그러한 것에 가깝다는 것이다. 아직까지 필자는 그런 외국회사에서는 일을 해본 적은 없기에 정확히 체험을 해보지는 못했지만… 들리는 이야기에 의하면 그렇다고 한다나…

“회식자리의 공포, 그래도 넘겨야 하는 것이 숙명이다.”

물론 회사마다 다른 회식문화를 가지고 있는 것이겠지만, 그 중에서도 팀의 리더가 누구인지에 따라서 회식자리가 공포의 대상이 될 수도 있고, 아닐 수도 있을 것이다. 특별히 술을 잘 마시지 못하는 사람들에게는 이러한 회식자리가 상당히 힘든 자리가 될 수 있겠지만… 나름 술을 좀 마신다는 사람들은 그래도 좀 괜찮지 않을까 하는 생각도 들지만, 신입사원들에게는 특히나 회식자리는 힘든 자리이지만 버텨내야 하는 것이 숙명이라고 할 수 있을 것이라는 생각이 들기도 한다. 아무튼, 힘들지만 넘겨야 하는 회식, 잘 버텨보도록 하자. 물론 영어공부도 열심히 하면서…

‘회식합니다’, ‘~를 먹어요’ 영어로 표현하기

이번에 배울 표현은 ‘회식합시다’입니다.

“회식”과 1 대 1 매칭되는 단어는 없기 때문에, 어떤 회식인지에 따라 구체적인 명칭을 써줘야 해요.

표현

구성

Let’s have ___.

회식 합시다.

예문

Let’s have a team lunch.

우리 팀 점심을 합시다.

Let’s have a team dinner.

우리 팀 저녁 회식을 합시다.

Let’s have a team brunch.

팀 브런치 회식을 합시다.

추가 연습

Let’s have a virtual lunch.

우리 화상으로 점심 회식을 합시다.

Let’s have a company dinner.

회사 전체 저녁 회식합시다.

Let’s have a virtual dinner tomorrow.

내일 화상으로 저녁 식사를 합시다.

유용한 표현

team lunch

점심 회식

team dinner

저녁 회식

company dinner

전사가 하는 저녁 회식

online lunch dinner

온라인 점심 회식

‘회식합시다’를 영어로 자연스럽게 표현해보세요

오늘은 ‘회식합시다’ 를 영어로 표현하는 법을 배워보았어요.

하지만 영어는 눈으로 읽는 것보다 직접 말하면서 배워야 늘어요! 오늘 배운 비즈니스 영어 표현을 스픽에서 직접 영어로 스피킹하면서 익혀보면 어떨까요?

키워드에 대한 정보 회식 영어 로

다음은 Bing에서 회식 영어 로 주제에 대한 검색 결과입니다. 필요한 경우 더 읽을 수 있습니다.

이 기사는 인터넷의 다양한 출처에서 편집되었습니다. 이 기사가 유용했기를 바랍니다. 이 기사가 유용하다고 생각되면 공유하십시오. 매우 감사합니다!

사람들이 주제에 대해 자주 검색하는 키워드 미국인들이 자주 쓰는 술자리 표현 5개! (설마.. cheers, drunk만 아시나요.. ㅠㅠ?)

  • 동영상
  • 공유
  • 카메라폰
  • 동영상폰
  • 무료
  • 올리기

미국인들이 #자주 #쓰는 #술자리 #표현 #5개! #(설마.. #cheers, #drunk만 #아시나요.. #ㅠㅠ?)


YouTube에서 회식 영어 로 주제의 다른 동영상 보기

주제에 대한 기사를 시청해 주셔서 감사합니다 미국인들이 자주 쓰는 술자리 표현 5개! (설마.. cheers, drunk만 아시나요.. ㅠㅠ?) | 회식 영어 로, 이 기사가 유용하다고 생각되면 공유하십시오, 매우 감사합니다.

See also  하나님 은 너를 지키시 는 자 가사 | [가사비디오] 하나님은 너를 지키시는 자 By 조수아 9826 투표 이 답변

Leave a Comment