걷다 영어 로 | 영어로 \”걷다\” 말하는 법 4892 좋은 평가 이 답변

당신은 주제를 찾고 있습니까 “걷다 영어 로 – 영어로 \”걷다\” 말하는 법“? 다음 카테고리의 웹사이트 https://ppa.pilgrimjournalist.com 에서 귀하의 모든 질문에 답변해 드립니다: ppa.pilgrimjournalist.com/blog. 바로 아래에서 답을 찾을 수 있습니다. 작성자 Speechling – Speak Languages Better 이(가) 작성한 기사에는 조회수 31회 및 좋아요 1개 개의 좋아요가 있습니다.

오늘은 걷다 영어로 쓰는 18개의 표현 hobble, stumble, shuffle, stagger around, waddle, scuttle, wade, tread, slouch, amble around, strut, stomp, stamp, trundle, lope, inch, …

걷다 영어 로 주제에 대한 동영상 보기

여기에서 이 주제에 대한 비디오를 시청하십시오. 주의 깊게 살펴보고 읽고 있는 내용에 대한 피드백을 제공하세요!

d여기에서 영어로 \”걷다\” 말하는 법 – 걷다 영어 로 주제에 대한 세부정보를 참조하세요

네이티브처럼 말하는 방법을 배우십시오:
https://speechling.com
이 문장으로 연결 :
https://speechling.com/how-to/yeongeoro-geotda-malhaneun-beop-2375
남자 목소리 :
Walk
여성 목소리 :
Walk
남성 음성 번역 :
걷다
여성 음성 번역 :
걷다

걷다 영어 로 주제에 대한 자세한 내용은 여기를 참조하세요.

걷다 영어로 – 걷다 영어 뜻 – 영어 사전

걷다 영어로: 걷다1 (안개 등이) clear away[off]; lift; break…. 자세한 영어 의미 및 예문 보려면 클릭하십시오.

+ 자세한 내용은 여기를 클릭하십시오

Source: ko.ichacha.net

Date Published: 5/6/2022

View: 3484

[영단어] ‘걷다’의 다양한 영어표현! Walk 외에 쓸 수 있는 …

PACE: walk with regular steps in one direction and then back again, usually because you are worried or nervous.(초조하거나 걱정되거나 또는 화가 …

+ 여기에 표시

Source: sensulato.tistory.com

Date Published: 3/16/2021

View: 1013

walk 외에 쓸 수 있는 영어 어휘 11가지 – 라쿤잉글리시

걷다’ 하면 딱 떠오르는 동사가 walk죠? … 그래서 명사로 stroll를 쓸 경우에는 take a stroll 또는 go for a stroll이라고도 합니다.

+ 여기를 클릭

Source: raccoonenglish.tistory.com

Date Published: 2/19/2021

View: 9113

영어 Translation of “쿵쿵거리며 걷다”

영어 Translation of “쿵쿵거리며 걷다” | The official Collins Korean-English Dictionary online. Over 100000 영어 translations of Korean words and phrases.

+ 여기에 보기

Source: www.collinsdictionary.com

Date Published: 3/26/2021

View: 2889

“커튼, 블라인드를 걷다, 치다”를 영어로? – OWL Dictionary

“커튼, 블라인드를 걷다, 치다”를 영어로? · Open the Curtains[Blinds] : 커튼이나 블라인드를 열어서 햇볕이 들어오게 하다 (커튼을 걷다.) · Close the Curtains[Blinds] …

+ 여기에 보기

Source: owldictionary.com

Date Published: 10/1/2022

View: 651

비틀비틀 걷다 – WordReference 한-영 사전

비틀비틀 걷다 – WordReference Korean-English Dictionary. … 한국어, 영어. 비틀비틀 걷다, totter, … 제목에서 “비틀비틀 걷다”단어에 관한 포럼 토론:.

+ 여기에 표시

Source: www.wordreference.com

Date Published: 1/29/2022

View: 8420

살살 걷다 영어로

번역 살살 걷다 영어로 과 단어가 포함 된 문장의 예 살살 걷다 영어로. … 에서 포함 된 번역 문장의 많은 예를 찾을 수 “살살 걷다” …에서 한국어 …에 영어.

+ 여기에 자세히 보기

Source: ko.langs.education

Date Published: 2/12/2022

View: 5659

주제와 관련된 이미지 걷다 영어 로

주제와 관련된 더 많은 사진을 참조하십시오 영어로 \”걷다\” 말하는 법. 댓글에서 더 많은 관련 이미지를 보거나 필요한 경우 더 많은 관련 기사를 볼 수 있습니다.

영어로 \
영어로 \”걷다\” 말하는 법

주제에 대한 기사 평가 걷다 영어 로

  • Author: Speechling – Speak Languages Better
  • Views: 조회수 31회
  • Likes: 좋아요 1개
  • Date Published: 2020. 12. 13.
  • Video Url link: https://www.youtube.com/watch?v=KoE4Gp5hQdE

걷다 영어로 표현하기 : How to Express ‘Walk’ 영어표현을 배워보세요.

여러분은 걷다 영어로 표현하는 단어가 20개가 넘는 다는 것을 아시나요?

저도 사실은 어떤 선생님 강의를 듣다가 안 사실인데요.

우리 말에서는 부사를 바꿔가면서 ‘걷다’라는 하나의 동사를 계속 사용하는데,

영어에서는 ‘뒤뚱거리며 걷다’ 와 ‘절름거리며 걷다’ 가 다른 동사로 하나씩 존재 합니다.

그러니까 이렇게 많은 단어가 존재하는 것이죠.

하지만 우리나라 학교에서는 이런 단어들을 거의 가르쳐 주지 않습니다.

따라서 미국 초등학교 학생이 아는 ‘걷다’라는 표현을 우리나라 석사 박사를 나온 사람이 모를 수 있는 것이죠.

그래서 이번에 제가 읽은 영어원서에서 걷다 영어로 쓰는 표현을 정리해봤습니다.

이 글을 달 읽으시면 다양한 걷다 영어로 쓰는 방법을 알게 되고, 영어회화 에서도 사용할 수 있게 되실수 있습니다.

오늘은 걷다 영어로 쓰는 18개의 표현 hobble, stumble, shuffle, stagger around, waddle, scuttle, wade, tread, slouch, amble around, strut, stomp, stamp, trundle, lope, inch, plod, 그리고 scramble 을 알아보겠습니다.

걷다 영어로 표현하기 : How to Express ‘Walk’

1. 뒤뚱뒤뚱 걷다 영어로

hobble – 걷다 영어로

hobble 은 ‘절름거리면서 걷다’ 라는 뜻입니다. 이 예문은 King Cudgel’s Challenge 의 24 페이지에 나오는 데요.

Quail took Crackle’s arm. He helped the wizard as he hobbled painfully across the grass to the castle gates. Quail이 Crackle의 팔을 잡았다. 그는 마법사가 고통스럽게 절름거리면서 풀밭을 건너서 성문까지 걷는 것을 도왔다. page 24, King Cudgel’s Challenge

걷다 영어로 – King Cudgel’s Challenge

stumble

stumble 은 ‘비틀거리면서 걷다’ 의 의미를 갖는 단어 입니다.

이 표현은 The Midnight Ghosts 의 8 페이지에 등장합니다.

주인공들이 기차에서 내리는 장면인데요.

Adam and Sally stumbled out onto the platform and looked around.

It was completely deserted. Adam과 Sally는 비틀거리면서 승강장에 내려서서 주변을 둘러봤다.

그곳은 완전히 아무도 살지않는 버려진 곳이었다. page 8, The Midnight Ghost

걷다 영어로 – The Midnight Ghosts cover

shuffle

셔플댄스 라는 말을 들어보셨죠. 그 춤에서는 발을 땅에 대고 질질 끌면서 춤을 추는데요. 동사 shuffle 이 바로 ‘발을 질질 끌면서 걷다’ 라는 뜻입니다.

이 표현은 Sarah, Plain and Tall 에 등장하는데요. 이전에 있었던 가정부를 기억하면서 나오는 표현입니다.

She was round and slow and shuffling. 그녀는 뚱뚱하고 느리고 발을 질질끌면서 걸었다. page 9, Sarah, Plain and Tall

걷다 영어로 – Sarah, Plain and Tall

stagger around

stagger around 는 ‘갈지자로 걷다’, ‘비틀거리다’라는 표현입니다.

The Fairground Ghost 에는 58 페이지에 귀신의 집에서 나온 손님들이 무서워서 제대로 걷지 못하는 장면이 나옵니다.

Then they staggered around the fairground with their knees knocking… before going back for another turn. 그리고 나서 그들은 후들거리는 다리로 축제장을 비틀거리면서 걸어다녔다. 다시 한번 타러 돌아가기 전까지. page 58, Fairground Ghost

걷다 영어로 – The Fairground Ghost

waddle

waddle 은 ‘뒤뚱뒤뚱 걷다’의 뜻을 가지는 동사입니다. Dinosaurs Before Dark 의 page 36에서 애니가 꽃을 더 따주기 위해서 언덕위로 서둘러서 올라가는 부분에 나옵니다.

Annie hurried up the hill.

The dinosaur waddled after her. Annie는 언덕을 서둘러서 오르기 시작했다.

그 공룡은 그녀를 뒤뚱거리면서 따라왔다. page 36, Dinosaurs Before Dark

걷다 영어로 – Dinosaurs Before Dark

2. 빠르게 걷다 영어로

scuttle – 걷다 영어로

scuttle은 ‘종종 걸음치다’의 의미인데요. 이 표현도 Sarah, Plain and Tall 60 페이지에 나오는데요. 닭들이 빠른 걸음으로 따라오는 것을 표현하기 위해서 사용되고 있습니다.

I went into the safe darkness of the barn then, Sarah’s chickens scuttling along behind me. 나는 그때 헛간의 어두움 속으로 들어가고 있었고, Sarah의 닭들은 내 뒤를 종종걸음으로 따라왔다. page 60, Sarah, Plain and Tall

3. 물속을 걷다 영어로

wade – 걷다 영어로

wade 는 ‘물 속을 걷다’ 라는 뜻입니다. 진흙이나 물속에서 힘겹게 발을 내딛는 것을 상상하시면 좋겠습니다. Sarah, Plain and Tall 에서 Sarah 가 아이들에게 수영하는 법을 가르쳐주는 장면에 나옵니다. 41 페이지 인데요.

She took off her dress and waded into the water in her petticoat. She dived suddenly and disappeared for a moment as Caleb and I watched. 그녀는 드레스를 벗고 속치마 차림으로 물속으로 걸어들어갔다. Caleb과 내가 보고있을때, 그녀는 갑자기 물속으로 잠수해서 잠시동안 사라졌다. page 41, Sarah, Plain and Tall

tread

tread 는 ‘물장구를 치다’ 로 쓸수도 있고, ‘발을 내딛다’ 라는 의미로 쓸수도 있습니다. 이 표현도 Sarah, Plain and Tall 41 페이지에 나옵니다. 아이들에게 수영하는 법을 가르쳐주고 있는 중입니다.

Sarah treaded water.

“The sea is salt,” said Sarah. Sarah는 물장구를 쳤다.

“바다는 짠물이야.” Sarah가 말했다. page 41, Sarah, Plain and Tall

걷다 영어로 – Sarah, Plain and Tall

4. 구부정하게 걷다 영어로

slouch

slouch 는 ‘구부정하게 걷다’ 를 영어로 쓰는 방법입니다.

The Best Christmas Pageant Ever 의 30 페이지에서 등장합니다.

아이들이 과자와 음료 때문에 억지로 교회의 주일학교에 가는 장면입니다.

And sure enough, the very next Sunday there they were, slouching into Sunday school, eyes peeled for refreshments. 그리고 너무도 당연하게, 바로 다음 일요일에 그들은 거기에 와있었다. 구부정한 자세로 주일학교로 들어오면서 다과에 촉각을 곤두세우고 있었다. page 30, The Best Christmas Pageant Ever

걷다 영어로 – The Best Christmas Pageant Ever – cover

amble around

amble around 는 ‘어슬렁 거리면서 걷다’ 라는 뜻이죠.

이 표현은 Growling Grizzly 의 59 페이지에 나오는 예문에서 찾아볼 수 있는데요.

곰이 아빠가 촬영하는 쪽으로 다가가고 있는 장면입니다.

About a hundred yards upstream, just ambling along, big and furry and brown with a hump on its back – It’s a Grizzly! 상류쪽 약 백 야드쯤에 어슬렁 걷고 있는, 등에 혹이 있는 크고 털이 많은 갈색 물체가 있었다. 그것은 회색곰이었다. page 59, Growling Grizzly

걷다 영어로 – The Growling Grizzly

5. 당당하게 걷다 영어로

strut

strut 는 ‘뽐내면서 걷다’ 라는 의미를 가지는 데요. 이 단어는 원래 칠면조나 공작이 깃털을 펼치고 뽐내는 것을 표현하는 단어 였습니다.

Tooth Trouble 의 16 페이지에 나오는 표현인데요. 이빨 빠진 것을 자랑스럽게 생각하는 Robbie 가 자신의 이름을 쓰러 나가는 부분입니다.

Robbie strutted proudly up to the front of the room. Robbie는 자랑스럽게 뽐내면서 교실 앞쪽으로 걸어갔다. page 16, Tooth Trouble

같은 책에 다른 부분에도 이 표현이 나옵니다. 50 페이지 입니다.

“Bock, bock, bock,” Max clucked as he strutted around the yard, flapping his arms like a chicken.

“꼬, 꼬, 꼬, ” Max는 그의 팔을 퍼덕이고 운동장을 뽐내듯 걸어가면서 닭이 꼬꼬 하는 소리를 냈다. page 50, Tooth Trouble

걷다 영어로 – Tooth Trouble

6. 쿵쿵 거리면서 걷다 영어로

stomp

stomp 는 ‘쿵쿵 거리면서 걷다’라는 뜻으로 쓰입니다. 발을 구르는 모습을 생각하시면 되는데요.

The Burglar’s Breakfast 의 21 페이지에는 화가 난 주인공이 발을 구르면서 부엌으로 들어가죠.

He stomped home. He flung open his front door. Then he stormed into the kitchen. 그는 발을 쿵쿵거리면서 집으로 갔다. 그는 앞문은 거칠게 열어제꼈다. 그리고는 부엌으로 뛰어들어 갔다. page 21, The Burglar’s Breakfast

걷다 영어로 – the burglar’s breakfast cover

stamp

stamp 는 stomp 와 발음도 비슷한 단어인데요. 같은 뜻을 가지고 있죠.

이 표현은 No More Monster for Me 의 6 페이지 에 나오는 장면입니다.

엄마 말에 화가나서 Minn이 발을 구르면서 집을 나섭니다.

I stamped out of the house.

I did not care what Mom said. 나는 발을 쿵쿵 거리면서 집에서 걸어나왔다.

나는 엄마가 말한 것을 신경쓰지 않았다. page 6, No More Monster for Me!

걷다 영어로 – No More Monsters for Me!

trundle

trundle 은 ‘무거운 발걸음으로 걷다’ 라는 의미인데요. 이 표현은 My Father’s Dragon에 나옵니다. 26 페이지에는 멧돼지들이 침입자를 찾는 것을 그만 두고 돌아가는 장면이 나옵니다.

“Perhaps you’re right,” said the first boar. “Shall we retire?” Whereupon they both trundled back into the jungle. “아마도 네가 맞을 거야.” 첫번째 멧돼지가 말했다. “우리 그만 돌아갈까?” 그 결과 그들은 정글속으로 천천히 무거운 발걸음을 옮겨서 돌아갔다. page 26, My Father’s Dragon

걷다 영어로 – My Father’s Dragon

lope

lope 는 ‘성큼 성큼 걷다’라는 뜻을 가진 단어입니다. Dinosaurs Before Dark 의 page 27에 트리케라톱스가 애니를 발견하고도 별 반응없이 꽃만 먹는 장면입니다.

But the Triceratops just gazed calmly down at Annie.

Then he turned and loped away. 하지만 그 트리케라톱스는 Annie를 차분하게 내려다보기만 했다.

그리고 나서 그는 몸을 돌려서 성큼성큼 걸어갔다. page 24, Dinosaurs Before Dark

7. 천천히 걷다 영어로

inch

inch 는 ‘서서히 움직이다’의 의미로 쓰입니다. Dinosaurs Before Dark 에서 잭과 애니가 아나토사우러스에게 발견되는 부분이죠. page 34입니다.

Jack inched farther down the hill, until he was just an arm’s distance from Annie. Jack은 언덕아래로 더 멀리 서서히 움직였다, 그가 Annie로부터 단지 한팔 거리가 될때까지. page 34, Dinosaurs Before Dark

다른 예문을 The Minstrel in the Tower 의 42 페이지에서도 찾아볼 수 있습니다.

동생을 폐허 밖으로 내보내고 오빠가 남몰래 우는 장면이죠.

He winced inwardly as he pictured his sister inching down the wall in her bare feet. 그녀가 맨발로 성벽을 조금씩 내려갈 것을 마음속에 그려보면서, 그는 속으로 흠칫하고 놀랐다. page 42, The Minstrel in the Tower

plod

plod 는 ‘터벅터벅 걷다’ 라는 의미입니다.

이 단어는 말이나 다른 동물이 천천히 무거운 발걸음을 내딛는 모양을 나타내는 단어입니다.

The Hidden Stairs and the Magic Carpet 에 47 페이지에 예문이 나옵니다.

She plodded to the passage door and turned her head back, as if beckoning the children to follow. 그녀는 관문으로 터벅터벅 걸어갔다 그리고 마치 아이들에게 따라오라고 신호하는 것처럼 머리를 돌렸다. page 47, The Hidden Stairs and the Magic Carpet

걷다 영어로 – The Hidden Stairs and the Magic Carpet

8. 기어오르다 영어로

scramble

scramble 은 ‘기어오르다’의 뜻을 가집니다. Dinosaurs Before Dark에서 24 페이지에 트리케라톱스를 보고 놀란 아이들이 나무집으로 다시 기어오르는 부분입니다.

But she started up the ladder.

Jack scrambled after her. They tumbled into the tree house. 하지만 그녀는 사다리를 오르기 시작했다.

Jack은 그녀를 따라서 기어올랐다. 그들은 나무집 안으로 굴러떨어졌다. page 24, Dinosaurs Before Dark

오늘은 18개의 걷다 라는 표현 hobble, stumble, shuffle, stagger around, waddle, scuttle, wade, tread, slouch, amble around, strut, stomp, stamp, trundle, lope, inch, plod, 그리고 scramble 를 살펴봤습니다.

제가 보니까 tramp 나 step, pace, pad, march, roam 같은 단어가 빠져있네요.

걷다 관련한 블로그 링크를 하나 첨부 합니다.

앞으로 해당하는 예문을 발견하면 더해서 포스트를 올리겠습니다.

좋아요와 팔로우를 부탁드립니다.

감사합니다.

찰스샘

이것이 좋아요: 좋아하기 가져오는 중…

[영단어] ‘걷다’의 다양한 영어표현! Walk 외에 쓸 수 있는 여러가지 영단어들

어느 언어에서나 정확하고 섬세한 단어 선택은 커뮤니케이션의 정확성을 높이는데 매우 중요하다.

‘걷다’의 의미로 쓰이는 ‘Walk’ 대신에, 상황에 따라 다르게 쓸 수 있는 여러가지 영단어들을 찾아보니 이만큼이나 나오더라 🚶‍♀️🚶‍♂️

WALK: move on one’s feet.

We walked to town.

LIMP: walk unevenly because one leg is hurt. 절뚝거리며 걷다

That man is hurt, he’s limping.

HOBBLE: walk with difficulty. (부상으로 인해) 어렵고 부자연스러운 모습으로 걷다, 절뚝거리다

The old man hobbled along the street with the aid of his stick.

STAGGER: walk unsteadily as if about to fall. (마치 넘어질 것 처럼) 비틀거리며 걷다. 유의어: STUMBLE, LURCH

He was so drunk that he staggered all the way home.

She stumbled upstairs and into bed.

The drunken man was lurching along the street.

TIPTOE: walk on the tips of one’s toes. 발끝으로 살금살금 걷다.

She tiptoed to the bed so as not to wake the baby.

STROLL: walk in a slow relaxed way, especially for pleasure. 산책하다. 한가로이 걷다. 유의어: SAUNTER

They strolled around the park.

AMBLE: walk at a slow, leisurely pace. 느긋하게 걷다.

They ambled along for miles.

WANDER: move without a fixed purpose or destination. (뚜렷한 목적이나 방향 없이) 이리저리 거닐다. 돌아다니다. 유의어: ROAM, MOOCH

They enjoy wandering through the countryside.

They roamed through the streets for hours.

John mooched about the shops.

RAMBLE: walk for pleasure, especially in the countryside. (특히 전원속을) 거닐다.

He likes rambling around in the country.

STRIDE: walk somewhere quickly with long steps. 성큼성큼 걷다

She strode across the fields.

STRUT: walk in a proud way, with the chest out and trying to look important. 뽐내며 걷다. 으스대며 걷다. 유의어: SWAGGER

He strutted past us, ignoring our greeting.

After winning the first prize, the player swaggered about proudly.

SASHAY: walk confidently while moving your hips from side to side in a way that attracts attention. 댜른 사람들의 관심을 끌기 위해 엉덩이를 씰룩씰룩 거리면서 뽐내며 걷다.

The models sashayed down the aisle showing their clothes.

TRUDGE: walk slowly with a lot of effort, especially over a difficult surface or while carrying something heavy. 걷는 바닥이 걷기 힘들거나 몸이 피곤하거나 무거운 물건을 들고 있어서 용을 쓰면서 힘들게 느릿느릿 걷다.

We were very tired after trudging through the deep snow for two hours.

STOMP: to walk with intentionally heavy steps, especially as a way of showing that you are annoyed. (당신이 기분이 좋지 않다는 것을 알리기 위해서) 일부러 쿵쿵거리며 걷다. Stump라고 쓰이기도 한다.

They stomped up the hill.

PLOD: walk with heavy steps or with difficulty. (특히 지쳐서) 터벅터벅 걷다

Laborers plodded home through the muddy fields.

PACE: walk with regular steps in one direction and then back again, usually because you are worried or nervous.(초조하거나 걱정되거나 또는 화가 나서) 서성거리다. 왔다갔다하다.

He paced up and down the platform, waiting for the train.

PAD: walk softly and quietly. 가볍고 조용한 발걸음으로 걷다.

The child padded barefoot down the stairs.

PROWL: walk slowly and quietly because you are involved in criminal activity or because you are looking for something. (먹이 혹은 목적대상을 찾기 위해 살금살금) 돌아다니다, (특히 범행 대상을 찾아) 배회하다.

Street gangs usually prowl this alley.

DASH: move quickly and suddenly, rush. 황급히 움직이다.

I must dash or I’ll miss the train.

DART: move quickly and suddenly in the specified direction. 휙 움직이다.

She darted away when I came in.

TREK: hike; make a long, difficult journey on foot. (힘들게 오랜 기간동안) 도보로 움직이다.

For ten days she trekked across the mountains of China.

PRANCE: walk with high steps or large movements, in a confident way. 과장되게 깡총대며 걷다.

She pranced around her room, pretending to be an actress.

반응형

walk 외에 쓸 수 있는 영어 어휘 11가지

walk 외에 쓸 수 있는 영어 어휘 11가지

라쿤잉글리시 미친너굴입니다.

‘걷다’ 하면 딱 떠오르는 동사가 walk죠? 오늘은 이 walk 외에 쓸 수 있는 동사들을 살펴보겠습니다.

아참! walk에 “l”은 묵음인거 아시죠? 발음할 때, 절대 혀가 올라오면 안됩니다.

여러 동작으로 걸으면서 아래 동사들을 입으로 여러번 말하면 쉽게 외워질 거예요.

stroll / saunter / mosey

stroll, saunter, mosey는 여유롭게 ‘기분 전환하면서 천천히 어슬렁거리듯이 걷는다’는 뜻입니다.

She strolled along the beach at sunset.

그녀는 노을 진 해안변을 따라 걸었다.

주의 할 것은 stroll은 명사와 동사 모두 가능합니다. 그래서 명사로 stroll를 쓸 경우에는 take a stroll 또는 go for a stroll이라고도 합니다.

We took a stroll through the park.

우리는 공원을 가로질러 걸었다.

Let’s go for a stroll.

좀 걸을까요.

stride

넓은 보폭(long step)으로 성큼 성큼 걷는 것은 stride 라고 합니다. 자신감과 에너지가 넘치게 걷는 모습을 말할 때 씁니다.

The speaker strode across the stage and took the microphone.

그 강연자는 무대를 가로질러 씩씩하게 걸었고, 마이크를 집었다.

pace

pace는 ‘왔다 갔다 하면서는 걷는 걸(walk back and forth) 말합니다. 초초하게(nervous) 혹은 지루하게(bored) 왔다 갔다하는 모습을 생각해보세요.

Barry paced the floor in the hospital waiting room, waiting for the doctor to bring news about his wife and the baby.

Barry는 아내와 아기 소식을 전해줄 의사를 기다리며, 병원 대기실에서 왔다갔다했다.

stray

길을 잃고 정처없이 떠돌아 걷는 걸 stray라고 합니다.

While hiking in the mountains, they strayed off the trail and ended up getting lost for several hours.

산을 하이킹하는 동안, 그들은 오솔길을 떠나 헤메었고, 결국에는 몇시간동안 길을 잃었다.

stumble trip

넘어 질 듯 비틀비틀 걷는 게 stumble 입니다. 혹은 ‘걷다가 넘어질 뻔 하다’는 뜻입니다.

My shoe got caught in a crack on the sidewalk, and I stumbled.

내 신말이 인도 틈에 껴서 넘어질 뻔 했다.

다음으로 동사 trip입니다. 어? trip은 여행이라는 명사 아닌가요? 예 맞습니다. 그런데 trip은 동사로 넘어지다/넘어 뜨리다는 뜻이 있습니다. 무언가에 의해 걷다 넘어지면 trip over / trip on 다음에 넘어지게 한 대상(목적어)를 적어주면 되고, 누군가를 넘어뜨리게 했다면 바로 trip me(나를 걸어 넘어뜨리다), trip him(그를 걸어 넘어뜨리다)가 됩니다.

I tripped over the extension cord.

나는 돌출된 도로 턱에 걸려 넘어졌다.

The other player tripped me as I was running after the ball.

내가 그 공을 따라갈 때, 다른 선수는 나를 넘어뜨렸다.

stagger totter

stagger는 ‘비틀비틀 걷다’ 이고 totter ‘아장아장 걷다’입니다. 느낌이 딱 오시죠?

The drunk man staggered across the bar.

술취한 아저씨가 술집을 가로질러 비틀거리며 걷었다.

The baby tottered and then fell down.

아기가 아장아장 걷다가 넘어졌다.

roam

정처없이, 목적없이 어스렁 어스렁 돌아가지는 것을 roam이라고 합니다. wander랑 비슷합니다. roam은 긴 거리를 걷는다는 느낌입니다.

We roamed the streets of the city, looking for something interesting to do.

우리는 뭔가 재미난 것이 없나하고 그 도시의 길을 돌아다녔다.

traipse

우리가 흔히 하는 말 ‘싸돌아 다니다’가 딱 traipse입니다. 거칠고, 시끄럽게 활부하듯이 걷다는 뜻입니다.

I never go shopping with my wife – I can’t stand traipsing around the mall from store to store.

나는 아내와 쇼핑하러 가지 않는다. 내가 몰 가게마다 돌아다니고 싶어 견딜 수가 없다.

march

행진하다는 march입니다 다른 사람들과 같이 리듬에 맞춰서 걷는 걸 march라고 합니다

The soldiers began marching at the general’s command.

군인들이 장군의 명령에 행진하기 시작했다.

strut

‘자랑하며 과시하면서 걷다(walk in proud way)’는 strut 입니다.

She strutted around the office, showing everyone her expensive new handbag.

모두에게 새로 산 비싼 핸드백을 보여주면서, 그녀는 사무실을 자랑하듯 걸었다.

shuffle

주변에 보면 슬리퍼나 신발을 질질 끌면서 걷는 친구들 한 명정도는 있죠? ‘발을 질질 끌면서 걷다가 shuffle입니다.

I woke up at 4 A.M. and shuffled to the bathroom.

“커튼, 블라인드를 걷다, 치다”를 영어로?

Hello!!

I love to write articles about English. You can read all the articles I posted here. By doing so, you will be able to level up your English!

“살살 걷다” 영어로

“살살 걷다” 영어로

어떻게 말을하는 “살살 걷다” 영어로, 의 번역 “살살 걷다” 영어로 :

살살 걷다 Sneak about

이 페이지에서 포함 된 번역 문장의 많은 예를 찾을 수 “살살 걷다” …에서 한국어 …에 영어

번역 엔진 검색. 예를 들면 사용자가 입력 및 외부 웹 사이트에서 수집됩니다..

키워드에 대한 정보 걷다 영어 로

다음은 Bing에서 걷다 영어 로 주제에 대한 검색 결과입니다. 필요한 경우 더 읽을 수 있습니다.

See also  파워 볼 당첨금 수령 방법 | 로또전문 변호사와 알아보는 당첨금 수령과정 153 개의 정답
See also  엘에이 분위기 좋은 레스토랑 | 미국 엘에이 대표 맛집 4곳! Top 4 Best Food/Restaurant In L.A. California 198 개의 자세한 답변

See also  세스 맥팔레인 | Stewie, Avengers Gerçeklerinden Bahsediyor. #Shorts #Familyguy 인기 답변 업데이트

이 기사는 인터넷의 다양한 출처에서 편집되었습니다. 이 기사가 유용했기를 바랍니다. 이 기사가 유용하다고 생각되면 공유하십시오. 매우 감사합니다!

사람들이 주제에 대해 자주 검색하는 키워드 영어로 \”걷다\” 말하는 법

  • 언어 학습
  • 발음
  • Speechling

영어로 #\”걷다\” #말하는 #법


YouTube에서 걷다 영어 로 주제의 다른 동영상 보기

주제에 대한 기사를 시청해 주셔서 감사합니다 영어로 \”걷다\” 말하는 법 | 걷다 영어 로, 이 기사가 유용하다고 생각되면 공유하십시오, 매우 감사합니다.

Leave a Comment