당신은 주제를 찾고 있습니까 “뚱 이 영어 이름 – 20개 나라별 \”아뇨 뚱인데요?\” 뚱이 레전드“? 다음 카테고리의 웹사이트 https://ppa.pilgrimjournalist.com 에서 귀하의 모든 질문에 답변해 드립니다: ppa.pilgrimjournalist.com/blog. 바로 아래에서 답을 찾을 수 있습니다. 작성자 올원채널 AllWon Channel 이(가) 작성한 기사에는 조회수 1,535,889회 및 좋아요 21,073개 개의 좋아요가 있습니다.
뚱이(영어: Patrick Star)는 《네모바지 스폰지밥》에 나오는 만화캐릭터이다.
Table of Contents
뚱 이 영어 이름 주제에 대한 동영상 보기
여기에서 이 주제에 대한 비디오를 시청하십시오. 주의 깊게 살펴보고 읽고 있는 내용에 대한 피드백을 제공하세요!
d여기에서 20개 나라별 \”아뇨 뚱인데요?\” 뚱이 레전드 – 뚱 이 영어 이름 주제에 대한 세부정보를 참조하세요
안녕하세요 올원입니다.
오늘은 20개 나라별 \”아뇨 뚱인데요?\” 뚱이 레전드 영상을 준비했습니다.
영상 재밌게 보시고 구독과 좋아요 그리고 알람 설정해주시면 대단히 감사하겠습니다.
#뚱이레전드 #아뇨뚱인데요 #뚱인데요
뚱 이 영어 이름 주제에 대한 자세한 내용은 여기를 참조하세요.
네모바지 스폰지밥의 등장인물 목록 – 위키백과
불가사리 뚱이(Patrick Star).
Source: ko.wikipedia.org
Date Published: 4/5/2021
View: 7047
뚱이
다른 이름, 별가 (대한민국 EBS판). 종족, 불가사리 … 뚱이(영어: Patrick Star)는 《네모바지 스폰지밥》에 나오는 만화캐릭터이다.
Source: www.wikiwand.com
Date Published: 5/22/2022
View: 8491
뚱이 – 더위키
이름. 3. 작중 행적. 4. 가족 관계. 5. 직업. 6. 뚱이의 노래. 6.1. 스폰지밥 버전. 6.2. 스폰지송 버전. 6.3. 영어 버전. 7. 명대사. 7.1. 일반 어록. 7.2. 아뇨, 뚱 …
Source: thewiki.kr
Date Published: 11/9/2022
View: 1562
스폰지밥 등장인물 영어 이름은 뭘까? – 네이버블로그 – NAVER
패트릭 스타라는 이름을 갖고 있는 스폰지밥의 친구 뚱이 입니다. . 스폰지밥 옆에 사는 이웃이자 가장 친한 친구입니다 ㅎㅎ.
Source: blog.naver.com
Date Published: 11/24/2021
View: 3240
뚱이 – 나무위키:대문
1. 개요2. 이름3. 소개4. 작중 행적5. 캐릭터 붕괴6. 가족 관계7. 직업8. 뚱이의 노래. 8.1. 스폰지밥 버전8.2. 스폰지송 버전8.3. 영어 버전. 9. 대인 관계.
Source: namu.moe
Date Published: 10/21/2022
View: 7594
주제와 관련된 이미지 뚱 이 영어 이름
주제와 관련된 더 많은 사진을 참조하십시오 20개 나라별 \”아뇨 뚱인데요?\” 뚱이 레전드. 댓글에서 더 많은 관련 이미지를 보거나 필요한 경우 더 많은 관련 기사를 볼 수 있습니다.
주제에 대한 기사 평가 뚱 이 영어 이름
- Author: 올원채널 AllWon Channel
- Views: 조회수 1,535,889회
- Likes: 좋아요 21,073개
- Date Published: 2018. 11. 15.
- Video Url link: https://www.youtube.com/watch?v=UFA6Ga7DjGs
위키백과, 우리 모두의 백과사전
뚱이
Patrick Star
패트릭 스타 《네모바지 스폰지밥》 등장인물 오른쪽에서 3번째 첫 등장 〈직원모집〉 창작자 스티븐 힐렌버그 목소리 빌 파거바키 (미국판)
오인성 (대한민국 EBS판)
이인성 (대한민국 재능TV, 니켈로디언판) 정보 다른 이름 별가 (대한민국 EBS판) 종족 불가사리 성별 남성 거주지 비키니시티 소속 그룹 비키니시티 가족 엄마, 아빠, 누나 관계 인물 스폰지밥, 징징이, 다람이 능력 및 특기 괴력, 소화력
뚱이(영어: Patrick Star)는 《네모바지 스폰지밥》에 나오는 만화캐릭터이다.
캐릭터 소개 [ 편집 ]
주인공 네모바지 스폰지밥의 가장 친한 친구로, 마을에서 유명한 말썽꾸러기이기도이다. 종족은 불가사리이고, 힘이 매우 세며, 겁이 많다. 행동과 사고방식이 매우 단순한 듯하나, 가끔씩 스폰지밥처럼 종종 은유적인 표현들과 날카롭고 예리한 비판, 주요 상황에서 보이는 해결책을 제시하는 등 이례적으로 영리한 면이 있다. 한국어판 성우는 이인성이다. 스폰지밥, 징징이와 같은 동네에 거주하며, 바위 이글루 모양의 형태의 지하주택으로, 겉으로 보기에는 바위에 가까운 매우 단순한 형태의 집에서 살고 있지만 내부는 상당히 복잡하다. 방영 초창기에는 지하주택이 아닌 바위를 덮고 자는것으로 묘사되었다. 아무곳에서나 자는 버릇이 있고, 스폰지밥에게 호감을 보이는 캐릭터중 한 명이다. 가족은 누나인 샘, 엄마, 아빠가 있다. 그리고 바위는 거북이 등껍질이다.
다른 캐릭터와의 관계 [ 편집 ]
옆집에 사는 이웃으로, 갈등 관계이다.
제일 친한 단짝 친구이며, 가끔씩 싸우면서 사이가 나빠지기도 하지만, 뚱이가 가장 좋아하는 친구이다. 스폰지밥이 하는 거면 뭐든지 같이할 정도이다.[a]
스폰지밥과 같이 친한 다람쥐 친구, 귀찮을때도 있지만, 좋은 관계이기도 하다. 힘이 세고 머리가 좋아 발명을 잘하고 태권도, 무술을 잘한다. 그런데 다람이의 집에 들어갈 때는 절대로 보호 장비를 착용하지 않고 들어가면 죽는다. 이유는 산소 고갈.[b]
많은 관계가 있지는 않지만, 몇몇 에피소드에선 집게리아에서 집게사장이 뚱이를 고용하기도 했다. 하지만 뚱이는 집게리아 알바가 싫다고 하고, 둘의 관계는 점점 악화되고 있다.
같이 보기 [ 편집 ]
각주 [ 편집 ]
네모바지 스폰지밥의 등장인물 목록
다음은 네모바지 스폰지밥의 등장인물 목록이다.
개요 [ 편집 ]
스티븐 힐런버그는 1984년에 네모바지 스폰지밥의 등장인물을 구상했으며 당시 그는 오션 카운티 해양 연구소에서 해양 생물학을 가르치고 공부하고 있었다.[1] 이 기간동안 힐런버그는 애니메이션에 매료되어 다양한 종류의 해양 생물이 등장하는 《더 인터티덜 존》(The Intertidal Zone)이라는 제목의 만화책을 저술하였다. 《더 인터티털 존》에 등장하는 등장인물 중 대부분이 오늘날 “밥 더 스폰지”(Bob the Sponge)를 포함한 본작의 등장인물로 발전했다.[2] 이후 힐런버그는 1987년 애니메이터가 되는 꿈을 이루기 위해 재직하던 해양 연구소를 떠났다.[2][3]
이름 [ 편집 ]
등장인물의 이름 (영어 이름) 다른 이름 – 대한민국판 EBS판 이름, 대한민국판 재능TV/니켈로디언판 이름 / 일본판 NHK ETV/니켈로디언판 이름 (일본어 이름) 목소리 – (원판)/(한국)/{일본)순 설명
주연 [ 편집 ]
네모바지 스폰지밥 (SpongeBob SquarePants)
이 부분의 본문은 이 부분의 본문은 네모바지 스폰지밥 (등장인물) 입니다.
다른 이름 – 네모네모 스펀지송, 네모바지 스폰지밥 (한국판 이름) / 스폰지보부 (スポンジ・ボブ / 일본판 이름)[4] 목소리 – 톰 케니/김승준(EBS), 전태열(재능방송, 니켈로디언)/마츠노 타이키 본작의 주인공으로 보통 갈색의 반바지에 빨간색 넥타이가 달린 하얀색 셔츠를 입고 있으며 주방용 스펀지와 비슷한 외모를 가지고 있다. 그는 파인애플 모양의 집에서 살고 집게리아라는 패스트푸드 식당에서 요리사로 일한다. 그의 취미는 샌디 칙스와 함께 가라테를 연습하는 것, 해파리 사냥, 비눗방울 불기, 그의 베스트 프랜드인 패트릭 스타와 함께 놀기 등이며 의도치 않게 스퀴드워드 텐태클을 괴롭히기도 한다. 그는 퍼프가 운영하고 있는 보트 운전 학교에서 운전 교육을 받지만 면허 시험에서 계속 합격하지 못한다. 그의 운전 면허증 시험에서의 불합격은 본작의 전반에 걸친 일종의 개그 요소이다. 이 캐릭터가 디자인될 때 처음에는 초록색과 보라색 등이 제안되었지만 최종적으로 노란색으로 결정되었다.〈직원구함〉에 처음으로 등장하였으며, 활발하고 낙천적인 성격을 가지고 있다.
불가사리 뚱이(Patrick Star)
이 부분의 본문은 이 부분의 본문은 뚱이 입니다.
다른 이름 – 별가, 뚱이 (한국판 이름) / 파토릿쿠 (パトリック / 일본판 이름)[4] 목소리 – 빌 파거바케/오인성(EBS), 이인성(재능방송, 니켈로디언)/타니 이쿠코 바위 아래에서 살고 있는 지능이 매우 낮은 불가사리이다. (잠깐은 똑똑했음)그는 스폰지밥의 베스트 프랜드이며, 종종 스폰지밥과 스퀴드워드 서로가 관련된 사건에서 두 사람을 곤경에 빠지게하는 행동을 장려한다. 일반적으로 그는 일자리를 가지고 있지만 각 에피소드마다 에피소드 고유의 스토리가 필요하기 때문에 단기적으로 각종 작업을 수행한다. 그는 일반적으로 좋은 성격을 띠고 있으며 특정 에피소드에서는 평균적인 기질이 있는 것으로 나타났다. 〈직원구함〉에 처음으로 등장하였으며, 성격은 단순하다. 징징이(Squidward Tentacles)
이 부분의 본문은 이 부분의 본문은 징징이 입니다.
다른 이름 – 깐깐징어, 징징이 (한국판 이름) / 이카루도 (イカルド / 일본판 이름)[4] 목소리 – 로저 범패스/김민석(EBS), 전광주(재능방송, 니켈로디언)/나야 로쿠로 큰 코를 가지고 있는 오징어이다. 유머 감각은 거의 없는 편이며 그와 반대되는 성격을 가지고 있는 스폰지밥과 뚱이의 불우한 이웃이다. 그의 예술적, 음악적 능력은 부족하지만(사실 부족하다고 할 수 없을 정도로 못한다.) 그는 자신이 그 분야에 있어서 극도로 재능이 있다고 믿고 있다. 그의 취미는 클라리넷 연주하기, 석고상 만들기, 자화상 그리기 등이다. 그는 스폰지밥과 뚱이를 싫어하며 자신의 직업[5]도 싫어한다. 그러나 크러스티 크랩에 찾아온 고객에게는 대체로 친절하게 대한다. 그러나 근무 중 게으름을 피우는 모습을 보이기도 하며, 자신의 취미활동을 방해할 경우 날카로워진다. 유진 집게(Eugene H. Krabs)
이 부분의 본문은 이 부분의 본문은 집게사장 입니다.
다른 이름 – 게걸사장, 집게사장 (한국판 이름) / 카니 (カーニ / 일본판 이름)[4] 목소리 – 클랜시 브라운 / 이채진(재능방송), 故 김관진(EBS), 최한(니켈로디언) 빨간색 게이다. 집게리아를 소유 및 운영하고 있다.[6] 그는 자기만족이고 지적이며 돈의 가치와 본질에 사로잡혀 있다. 그는 자신의 딸인 펄과 함께 살고 있다. 집게리아는 본래 러스티 크랩이라는 이름의 퇴직자 쉼터였는데 전쟁이 끝나자마자 구입한 건물이다. 러스티 크랩이 파산하자 그는 집게리아로 이름을 바꾸고 패스트푸드를 판매하기 시작하였다. 그는 돈을 버는 것에 대한 자부심, 크래비 패티의 발명, 쉘든 J. 플랑크톤이 운영하고 있는 플랑크톤 상점(집게리아의 라이벌 식당으로 음식이 매우 맛없고 식당 내부도 비위생적이다)을 통해 자신에 대한 우월감을 가지고 있다. 하지만 돈을 벌거나 지키기 위해서라면 살인 미수, 시체 은닉, 절도, 보험 사기 등 범죄에 준하는 행위도 마다하지 않는다. 다람이(Sandy Cheeks)
이 부분의 본문은 이 부분의 본문은 다람이 입니다.
다른 이름 – 파다, 다람이 (한국판 이름) / 산디 (サンディ / 일본판 이름)[4] 목소리 – 캐럴린 라우에렌스/진영(재능방송), 최덕희(EBS 전기), 우정신(EBS 후기, 니켈로디언)/마츠우라 치에 텍사스 출신의 다람쥐이다. 그녀는 샌드보드 타기와 가라데 하기 등 운동에 대해서 많은 관심을 갖고 있으며 로데오 챔피언이다. 직업은 과학자이며 탐험가나 발명가로도 활동한다. 중앙에 커다란 나무가 있는 돔 형태의 집에서 살며 돔 안에는 바닷물이 들어오는 것을 막고 산소를 공급해 주기 때문에 바다에서 지낼 수 있다.[7] 그녀의 집 구조에 따라 비키니시티의 주민들은 그녀의 집에 들어가려면 반드시 바닷물이 든 헬멧을 쓰고 들어가야 한다. 셸든 플랑크톤(Sheldon J. Plankton)
이 부분의 본문은 이 부분의 본문은 플랑크톤 (등장인물) 입니다.
퍼프 선생님(Mrs. Puff)
이 부분의 본문은 이 부분의 본문은 퐁퐁부인 입니다.
진주 집게(Pearl Krabs)
이 부분의 본문은 이 부분의 본문은 진주 (네모바지 스폰지밥) 입니다.
핑핑이(Gerald “Gary” Wilson Jr.) 다른 이름 – 달퐁이, 핑핑이 (한국판 이름) / 게이리 (ゲイリ / 일본판 이름)[4] 목소리 – 톰 케니 약칭 “개리”(Gary). 스폰지밥의 애완동물인 바다 달팽이이다. 본작에서 개리의 울음 소리는 새끼 고양이와 유사하며 본작의 전반에 걸쳐 애완동물로 유지된다. 개리는 거의 항상 새끼 고양이처럼 목소리를 높인다.[8] 그럼에도 불구하도 다른 캐릭터들은 그와 의사소통할 수 있다. 본작에서 수평으로 향한 성격의 캐릭터로 묘사되는 개리는 때때로 스폰지밥에 대한 이유의 목소리로 사용되며 소유자가 할 수 없는 문제를 해결하기도 한다. 캐런 플랑크톤(Karen Plankton)
성우: 질 탤리/진영(재능방송), 홍희숙(EBS), 국승연(재능방송 81화 한정), 우정신 (니켈로디언)/타니 이쿠코
(니켈로디언)/타니 이쿠코 인물 소개: 셸던 J. 플랑크톤의 아내로서 춤 바켓(한국어명: 양동이 속 버거, 미끼 식당)을 실질적으로 관리한다. 플랑크톤이 크러스티 크랩의 비법을 훔쳐내는 것을 도와주기도 하지만 플랑크톤을 놀리기도 한다(특히 114회에서 플랑크톤이 일족들을 이끌고 크러스티 크랩을 쳐들어갈 때 플랑크톤을 약올리기 위해 플랑크톤의 아주 촌스러운 본명 봉팔이를 플랑크톤의 일족들에게 네온사인으로 보여주기도 했다). 이렇게 캐런이 플랑크톤을 놀릴 때마다 플랑크톤은 캐런의 전원을 꺼 버린다. 일단 전원이 꺼지면 잠들지만 캐런은 컴퓨터답게 잠든 상태에서 벌어지는 모든 일을 간파하며 플랑크톤이 실패하는 것을 질책하기도 한다. 캐런은 스폰지밥과는 한 번 만난 적이 있는데, 집게사장이 플랑크톤과 스폰지밥을 걸고 한 내기에 패하여 스폰지밥이 플랑크톤 상점에 강제로 고용되었을 때 처음으로 등장하였다. 벽에 붙어 있을 때도 있지만 바퀴를 이용해 걸어다닐 수 있다. 그리고 아기였을 때는 계산기였다. 몸에는 각종 첨단 병기들이 내장되어 있는데 레이저 빔으로 집게사장의 크루즈 선박을 박살내기도 했다. 주인공인 스폰지밥과는 접점이 많지 않지만 스폰지밥의 상사인 집게사장과는 접점이 많은 편이다. 특히, “캐런 2.0″편 에서는 집게사장에 의해 집게리아에 강제로 고용되기도 하였다. 작중에서는 깐깐하고 매사에 철저한 성격으로 묘사된다.
조연 및 단역 [ 편집 ]
인어맨 & 조개소년(Mermaid Man & Barnacle Boy) [ 편집 ]
인물 소개: 옛날에 비키니시티에서 일했던 영웅으로, 지금은 은퇴해 요양원에 머물고 있다. ‘머메이드 맨과 버너클 보이’편에 처음으로 등장했으며, 취미는 악당들과 맞서 싸우기, TV보기 등이 있다. 스폰지밥과 패트릭이 그들의 광팬이기도 하다. 머메이드 맨은 인간의 형태를 보여주며, 버너클 보이는 스퀴드워드와 약간 비슷하다. 이들(특히 버너클 보이)은 스폰지밥과 패트릭을 귀찮게 여긴다.
바닷가재 래리(Larry the Lobster) [ 편집 ]
이 부분의 본문은 이 부분의 본문은 래리 (네모바지 스폰지밥) 입니다.
누더기 선장(Patchy the Pirate) [ 편집 ]
이 부분의 본문은 이 부분의 본문은 누더기 선장 입니다.
성우:장승길 (네모네모 스펀지송), 박만영 (1기~3기), 홍진욱 (4기~)
인물 소개:스폰지밥 팬클럽의 회장이며, 스폰지밥을 굉장히 좋아한다. 앵무새 포티와 함께 산다.
유령 선장 (Flying Dutchman) [ 편집 ]
성우:김관진, 박경찬, 장승길 (네모네모 스펀지송), 박만영 (재능방송판), 이장원 (니켈로디언판)
인물 소개: 비키니시티 전설에 나오는 사악한 해적 유령. 좋아하는 것은 사람들 겁주기, 괴롭히기 등이 있다. 또 스폰지밥이랑 친하게 지내기도 했는데, 어떨때는 스폰지밥을 죽이려고 한 적도 있었다.
성우: 박경찬, 장승길 (네모네모 스펀지송), 전광주 (재능방송판), 최한 (니켈로디언판)
인물 소개: 과거 잘나갔었던 비키니시티 악당. 좋아하는 것은 악당짓 하기이며, 머메이드 맨과 버너클 보이와 맞써 싸우게 된다.
종: 문어
성우: 김창기, (네모네모 스펀지송), 이인성 (1~3기), 정재헌 (4기~)
인물 소개: 다른 등장인물에 비해 출연 빈도가 극히 적으며, 나오는 이름이 다르기도 한다(예:”환상의 집” 편에서는 “오징이”로 나오고, “징징이, 사장 되다” 편에서는 “철운도”로 나온다. 하지만 이 2편은 더빙하는 방송사가 달라서 현재로선 오징이가 맞다.)무척 높은 저택에서 살고 있으며, 느긋하고 돈이 매우 많은 부자이다. 예술가 혹은 음악가인데 스퀴드워드완 달리 재능이 꽤 있으며 인정받는 편이다(때문에 항상 스퀴드워드를 약올린다). 스퀴드워드보다 항상 성공하거나 대접받으며 항상 스퀴드워드의 질투를 받는다. 본인도 스퀴드워드를 깔보는 경우가 대다수이다(그러나 간혹 스폰지밥이나 패트릭의 도움을 받은 스퀴드워드에게 완패하기도 한다). 음악단도 소유중이다. 스폰지밥과는 관계가 거의 없으며, 스퀴드워드처럼 피해 받는 경우는 거의 없다(그러나 스퀴드워드가 앙심을 품고 테러를 가하기도 한다). 유럽식 정서(프랑스)를 가지고 있는데 스퀴드워드와는 정반대인 성격이다.
생년월일: 1981년 6월 19일
종: 복어
직업: 전직 크러스티 크랩의 요리사, 현재 유명한 레스토랑 수석 요리사
인물 소개: 스폰지밥이 크러스티 크랩에 취직하기 전에 크러스티 크랩의 요리사, 즉 스폰지밥의 전임자가 된다. 해당 작품 전체에서 비견될 자가 아무도 없을 만큼 무척 뛰어난 요리 솜씨를 가진 초일류 요리사. 그러나 유진에게 월급 인상을 요구했으나 기각되어 크러스티 크랩을 떠났다(옴니버스 형식의 진행이지만 1화때 직원을 구하는 이유는 이것밖에 없다.). 그 이후에 크러스티 크랩의 대사장인 유진은 스폰지밥을 고용했다. 훗날 짐은 크러스티 크랩에 들러 스폰지밥에게 요리를 가르쳤으나, 둘의 실력 차이가 워낙 컸던 탓에 스폰지밥이 적응을 하지 못했다. 그러나 유진은 짐이 아닌 스폰지밥을 요리사로 고용하는 쪽을 선택했는데 이유는 급여가 저렴했기 때문이다.(사실 햄버거 정도의 인스턴트식품을 호화롭게 만들 필요까지는 없었던 것이 더 크게 작용했다.) 스폰지밥과는 관계가 거의 없는 캐릭터이다.
종: 불가사리
성우: 홍진욱
인물 소개: ‘패트릭의 누나’ 편에서 나오는 패트릭의 친누나. 힘이 무척 세다. 자기 생각과 동생 생각만 한다. 스퀴드워드는 이 캐릭터와 심한 다툼을 했는데, 전쟁 수준이였다. 스퀴드워드의 집을 박살낸 캐릭터이며, 스퀴드워드가 불도저로 샘이 만든 집을 부셔버리고 했는데, 그 불도저 역시 막아낼 정도로 대단하였다.
Wikiwand
Our magic isn’t perfect
You can help our automatic cover photo selection by reporting an unsuitable photo.
The cover is visually disturbing
The cover is not a good choice
Twinkle, Twinkle Patrick Star.
I made myself a sandwich.
My mommy named it Fred.
It tastes like beans and bacon.
And smells like it’s been dead!
Writing stuff is hard,so I use a pointy pencil.
Pointy, Pointy, Pointy, Pointy, Pointy, Point.
PU!What’s that horrible smell?! Drum solo!!!
I have a head, It ends in a point.
Pointy, Pointy, Pointy, Pointy, Pointy, Point.
This song is over, except for this line, You win this round, Broccoli!!
(원어판 ‘I wrote this song'(내가 이 곡을 썼어))
해석
반짝반짝 패트릭 스타.(뚱이)
난 샌드위치를 만들었지.
우리 엄만 이걸 프레드라고 이름 지었어.
이건 콩과 베이컨 같은 맛이 나.
그리고 시체 썩는 냄새가 나!
글 쓰는 건 어려워,그래서 난 뾰족한 연필을 쓰지.
뾰족, 뾰족 , 뾰족, 뾰족, 뾰족, 뾰족.
푸! 이 끔찍한 냄새는 뭐야? 드럼 솔로!!!
나는 머리를 가지고 있어, 끝부분이 뾰족해.
뾰족, 뾰족, 뾰족, 뾰족, 뾰족, 뾰족.
이 곡은 끝났어.이 줄 빼고, 넌 여기서 이겼어. 브로콜리!!
스폰지밥 등장인물 영어 이름은 뭘까?
영어 공부 스폰지밥 등장인물 영어 이름은 뭘까? 제임스 ・ URL 복사 본문 기타 기능 공유하기 신고하기 안녕하세요 여러분 오늘은 여러분들에게 네모바지 스펀지밥의 캐릭터들의 원 이름을 공유하려고 왔습니다 ㅎㅎ 스폰지밥을 좋아하신 분들이나 어린이 친구들이 있는 집에서는 필수로 알아야겠죠? ㅎㅎ 먼저 만화의 주인공!! 네모바지 스폰지밥 Spongebob Squarepants 비키니 시티 (비키니 바텀)에 사는 바다 스폰지 입니다!! 이름이 스폰지밥이요 성이 스퀘어팬츠 이죠 ㅎㅎ 현재 집게리아에서 주방장으로 일을 하고 있습니다 우리 주인공 스폰지밥의 단짝친구 불가사리 뚱이 Patrick Star 패트릭 스타라는 이름을 갖고 있는 스폰지밥의 친구 뚱이 입니다 스폰지밥 옆에 사는 이웃이자 가장 친한 친구입니다 ㅎㅎ 집게리아의 직원! 징징이 Squidward Tentacles 스퀴드워드 텐타클스 징징이는 스폰지밥과 뚱이랑 이웃사촌이죠? ㅎㅎ 스폰지밥과 같은 직장동료이기도 합니다 집게리아의 사장님 유진 H. 집게 Eugene Harold Krabs (Mr. Krabs) 미스터 크랩스로 불리기도 한 집게리아의 사장님입니다 스폰지밥과 징징의 상사이죠 ㅎㅎ 집게리아는 영어로 Krusty Krabs 라고 불립니다 집게리아에서 판매하는 버거는 Krabby Patty! 딸의 이름은 진주로 영어로는 직역인 (Pearl/펄)입니다 영원한 (불쌍한) 악역 셸든 J. 플랑크톤 Sheldon Janet Plankton (Plankton) 플랑크톤은 플랑크톤 상점 (Chum Bucket 첨버킷) 사장이자 집게사장과 스폰지밥의 영원한 숙적입니다 사실 그냥 많이 당하는 캐릭터이죠 ㅠㅠ 육지에서 온 친구 다람이 Sandra Cheeks (Sandy) 일명 샌디라는 친구는 육지에서 온 다람쥐입니다 무술을 좋아하는 과학자 친구이죠! 스폰지밥의 룸메이트? 핑핑이 Garold Wilson Jr (Gary the Snail) 개리 더 스네일 또는 개리로 불리며 스폰지밥과 같이 사는 애완 달팽이 입니다 ㅎㅎ 더 궁금하신 이름이 있으신가요? 읽어주셔서 감사합니다 즐거운 하루 보내세요! 인쇄
은(는) 여기로 연결됩니다.
를
번 문단을
부분을
를 번 문단을 번 문단을 부분을 부분을 , 에 대한 내용은 문서
를 번 문단을 번 문단을 부분을 부분을 , 에 대한 내용은 문서
를 번 문단을 번 문단을 부분을 부분을 , 에 대한 내용은 문서
를 번 문단을 번 문단을 부분을 부분을 , 에 대한 내용은 문서
를 번 문단을 번 문단을 부분을 부분을 , 에 대한 내용은 문서
를 번 문단을 번 문단을 부분을 부분을 , 에 대한 내용은 문서
를 번 문단을 번 문단을 부분을 부분을 , 에 대한 내용은 문서
를 번 문단을 번 문단을 부분을 부분을 , 에 대한 내용은 문서
를 번 문단을 번 문단을 부분을 부분을 , 에 대한 내용은 문서
아뇨 뚱인데요~?
사랑해요~
스폰지밥도 덜하다 뿐이지 떨어지는 건 마찬가지니까
황금은 많이 캐셨나요
안돼요, 여러분들 정신 차리세요! 하지 말아요! 뚱이는 왕이 될 수 없어요. 보라고요! 이 멍청한 애가 어떻게 왕이에요? 보세요! 배 터지게 먹는 것 빼고는 아무것도 할 줄 모르는 불가사리가 어떻게 우리나라 왕이 되겠어요? 바보 나라라면 가능하겠죠?
를
번 문단을
부분을
근데 둘다 먹보인 건 똑같다.
6. 가족 관계
의사
“비실비실 스폰지밥”에서는 스폰지밥의 거품병을 고치려고 온갖 뻘짓(스폰지 구멍을 마개로 막는 것, 발에 땅콩버터를 바르는 것, 이빨 빼기, 몸 위에서 뛰기, 등에 반창고 붙이기 등)을 다했으며 보다 못한 다람이가 서둘러 스폰지밥을 병원에 데려가려는 것을 방해하기까지 한다. 결국 집게리아를 부수는 간접적인 만행을 했다. 결국 마지막엔 거품병에 완치되어 사탕 받은 스폰지밥을 보고 자신도 사탕을 받고 싶어 꾀병을 부리다가 인과응보+자업자득의 참교육을 당했다.
“가시가 박혔어요”에서는 처음엔 어디가 아픈지도 모르더니 후에 가시를 보더니 망치로 더 깊이 박아버렸다. 그리고 가라 앉힌답시고 쓰레기를 위에 덮어버리고는 근무시간 끝났다며 퇴장… 여담으로 “징징이는 작곡가”편에서는 본인의 직장은 의료보험을 안 들어 준다고 해서 뚱이의 직업이 나올줄 알았지만, 곧바로 스폰지밥이 그 직장이 어디냐고 묻자 “가르쳐 줄래?”라고 개그씬을 하나 찍었었다.
다만 직업과는 별개로 “내이웃은 장난꾸러기” 편에서는 인공호흡을 하여 징징이의 목에 걸린 포크를 빼내는 공을 세우기도 했다. “유령이 된 징징이” 편에서도 인공호흡을 시전했는데 진짜 징징이가 아니라 조형물이어서 본인이 부풀어올라 날아가 버렸다.
요리사
“스폰지밥 따라하기”에서는 시간당 5000원으로 집게리아에서 일을 하게 되었으나 그저 스폰지밥을 따라하기만 하면 된다고 생각하여 결국 이에 질려버린 스폰지밥이 가게를 뛰쳐나가자 같이 나가면서 사직을 했다(?). 그 후 다시 일자리를 얻은 징징이는 덤.
“요리사 올림픽”에서는 스폰지밥과 대결하기 위해 미끼식당에 취직했지만 운동 종목 대결이 주가 되기 때문에 요리실력은 나오지 않았다.
“지겨운 휴가”에서는 집게사장이 스폰지밥의 휴가로 대신 일할 사람을 고용했다는데 그게 바로 뚱이였다. 게살버거를 만들 줄은 아나 불판의 온도를 1도 낮추고 버거패티를 몸에 대놓고 불판 위에 올리는(…) 특이한 방법으로 요리를 한다. 그 와중에 맛은 제대로였는지 손님들이 불평은 하지않았다.
‘엄지 싸움’을 하는 에피소드에서는 스폰지밥이 엄지 손가락을 다치자 뚱이가 요리사를 하게 된다.
목수
“내 집이 최고야”에서는 스폰지밥과 집을 만드려고 하나 못 하나도 제대로 박지 못했다. 못을 박아야 하는데 자신의 손을 치거나, 스폰지밥이 떨어뜨린 판자를 일일이 맞는등. 끝내 손을 다치고 만다.
“해마야 사랑해”에서는 무언가를 만드는 직접적인 묘사는 없지만 해마의 집을 만드려 했다. 그러나 못 만들었는지 나오지는 않았다. 심지어 자신의 머리에 판자를 박아놓았다. 그리고 마지막에는 머리의 판자가 문에 걸려서 모자가게에 들어가지 못하는 거로 끝.
“집게리아 해적선”편에서는 나무를 망치로 잘게 부순뒤(?!) 그걸 풀로 하나하나 붙여서 해적선을 만들었다(…) 목공의 일이라기보단 걍 조잡하게 부순뒤 풀로 붙여 만든거긴한데 해적선 크기가 상당했던만큼 의외로 뛰어난 실력을 가진듯
사업가
“이쁜이 버거”편에서는 스폰지밥과 함께 버거를 팔아 대박을 냈다. 다만 돈은 많이 벌었는데 딱히 쓸데가 없다며 고객들에게 돈을 주거나 불태웠다.
“부자 될래요”편에서는 스폰지밥과 함께 초콜릿을 팔아 돈을 많이 벌었다. 다만 이 경우는 중간부터 사기 장사를 하더니 사기꾼에게 역관광을 당했으나 처음이자 마지막으로 만난 고객이 초콜릿을 전부 사가서 더 많은 돈을 벌었다.
과학자
“최고의 발명품”에서는 스폰지밥과 함께 다람이를 위해 기계를 개발 했으나 그 기계의 성능은… 이 에피소드 한정으로 본인을 뚱이교수박사선생님(…)으로 자칭했다. 마지막엔 본인이 그 기계를 사용하다 된통 맞았다.
작곡가
“뚱이의 노래”에서는 노래를 작곡하려고 가사를 머리 터지게 고민한 끝에 적어냈고 음원으로 만들었다. 그러나 가사가 너무도 후진 탓에 녹음을 한 밴드의 인원 중 한 명이 보자마자 눈이 타들어가서 없어지더니, “죽을 각오로 녹음하자”라고 했는데 실제로 녹음 후 전원이 죽어서 무덤에 갔다. 또한 듣는 순간 스폰지밥의 집이 녹아내렸고 비키니시티에는 소동이 벌어질 정도였다. 노래에 관해서는 후술 참조.
로드 매니저
“스폰지밥 전국 콘서트”에서는 집게사장이 로드 매니저를 할 만한 사람을 찾는 중 뚱이가 보트를 들어올리는 것 을 보고는 바로 그를 로드 매니저로 고용했다. 하지만 작중 그가 한 일은 별로 없다. 기껏해야 슈퍼마켓에서 감자칩을 비벼서 연주한 것 정도.
개그맨
“뚱이 취직하다”에서는 취직을 하려고 여러 일들을 해보다가 그냥 넘어지는 것으로 사람들의 관심을 끌자 이를 직업으로 갖게된다. 그러나 넘어지는 비밀 이 밝혀지고 집게사장이 돈을 다 뜯기자 바로 해고당했다. 사실상 목숨을 걸고 해야했기에 도중에 스폰지밥이 말리려 했을 정도.
예술가
“나도 예술가”에서는 처음에는 스폰지밥을 따라해서 돌에다 접착제를 바르고 눈을 붙였는데 이게 평론가가 극찬을 하여 사람들에게 팔며 엄청난 인기를 끌었지만 돌이 떨어지고 생각이 떠오르질 않아 집게리아에 가서 징징이에게 강의를 듣던 도중 우연히 나온 게살버거에 영감을 얻어 눈알 재료를 붙였는데 그것을 앞에 나온 평론가가 또 나와서 극찬을 하며 걸작으로 인정을 해 또 한 번 인정받았다. 작품 이름이 “차석의 거대한 물건” 이라고 한다. 이후 집게사장에게 잘못 걸려 심하게 시달리다 집게사장이 자초지종을 알고 뚱이와 협력해서 예술작품용 버거를 파는 대신 뚱이가 징징이와 함께 예술버거를 만들고 그걸 사는 사람이 줄을 설 정도. 또한 고뇌하는 과정에서 명화들을 손쉽게 그려내는 걸 보아 예술적 감각이 뛰어난 걸 알 수 있다.
직장인
“간부들의 점심메뉴” 편에서 뚱이가 신메뉴인 간부들의 샌드위치를 먹으려고 간부처럼 꾸몄다가 간부로 오해받아 회사에 끌려들어가서 일을 하나 모두 엉망으로 하는 바람에 산업 스파이로 판정받아 감옥에 간다.
8. 뚱이의 노래
8.1. 스폰지밥 버전
불가사리 뚱이는 샌드위치를 만들었다네
그 이름은 바로 프레드
그 재료는 콩과 베이컨, 근데 썩은 냄새 나!
시는 정말 어려워, 내게는 연필이 있지
뾰족뾰족뾰족, 뾰족뾰족뾰족
우웩, 이 썩은 냄샌 뭐지? 드럼 솔로!
뚱이 머린 뾰족하다네
뾰족뾰족뾰족, 뾰족뾰족뾰족
노래 끝났네, 딱 한 줄 남았네!
맛은 네가 최고, 브로콜리~
8.2. 스폰지송 버전
나는나는 별가사리. 샌드위치를 만들었지.
내가 만든 샌드위치. 콩과 고기 맛이 나지.
냄새는 끔찍했었지만 그랬을 때는 뾰족 연필을 써요~
뾰족뾰족뾰족~ 뾰족뾰족뾰족~
방귀가 무슨 냄새~!
나의 머리는 뾰족하지요~.
뾰족뾰족뾰족~ 뾰족뾰족뾰족~
노래는 이제 끝났어요~!
브로콜리. 드릴께요~~!!
8.3. 영어 버전
Twinkle, Twinkle Patrick Star.
I made myself a sandwich.
My mommy named it Fred.
It tastes like beans and bacon.
And smells like it’s been dead!
Writing stuff is hard, so I use a pointy pencil.
Pointy, Pointy, Pointy, Pointy, Pointy, Point.
PU! What’s that horrible smell?! Drum solo!!!
I have a head, It ends in a point.
Pointy, Pointy, Pointy, Pointy, Pointy, Point.
This song is over. except for this line.
You win this round, Broccoli!!
(원어판 ‘I wrote this song'(내가 이 곡을 썼어))
해석
반짝반짝 패트릭 스타.(뚱이)
난 샌드위치를 만들었지.
우리 엄마가 프레드란 이름을 붙였어.
콩과 베이컨 맛이 나.
그리고 시체 썩는 냄새가 나!
글 쓰는 건 어려워, 그래서 난 뾰족한 연필을 쓰지.
뾰족, 뾰족, 뾰족, 뾰족, 뾰족, 뾰족.
피(P)유(U)! 이 끔찍한 냄새는 뭐야? 드럼 솔로!!!
내겐 머리가 있어, 끝부분이 뾰족해.
뾰족, 뾰족, 뾰족, 뾰족, 뾰족, 뾰족.
이 곡은 끝났어. 이 줄 빼고.
이번엔 네가 이겼어, 브로콜리!!
9. 대인 관계
영원한 베스트 프렌드
10.1. 일반 어록
“예술을 통해서 감정을 내뿜을 때 영혼이 숨을 쉴 수 있거든. 그래야만 정신이 더욱 건강해지고 생활도 건강해져.” 뚱이는 똑똑해 편에서 나온 대사. 스폰지밥이 뚱이가 음악을 하는 줄 몰랐다고 한 말에 대한 대답.
“지식보다 더 소중한 건 우리의 우정이야. 난 바보가 좋아.” 뚱이는 똑똑해 편에서 뚱이의 머리가 잠시 두뇌 산호와 바뀌어서 똑똑해졌을 때 스폰지밥과 함께 원래 머리를 찾아내고서 스폰지밥이 머리를 다시 바꾸면 바보가 될 텐데 정말 괜찮겠냐고 묻자 대답한 말. “지식은 우정을 대신할 수 없어. 너를 잃을 바엔 바보가 될래.”라는 말로 변형되어 잘 알려져 있는 명대사다. 어짜피 해석하기 나름이고 문장이 뜻하는 바는 완벽하게 동일하니 문제삼지 않는 분위기다.
“친구한테 어떻게 하찮은 걸 주겠니?” 캐릭터 카드 편에서 스폰지밥이 인어맨과 조개소년 초레어 카드 를 자기한테 줘도 괜찮겠냐고 물었을 때 한 말.
옆에 늘 있어주면 그게 친구지 뭐.” 이상한 배구공 편에서 스폰지밥이 배구공같이 생긴 “친구 문제에 관해서 옳고 그른 게 어디 있겠니? 스폰지밥.편에서 스폰지밥이 배구공같이 생긴 진주 를 팔아 큰 돈을 벌고 거만해지지만 얼마 못 가 돈을 다쓰고 사람들도 모두 떠난 뒤 뚱이에게 가서 사과하자 뚱이가 한 말.
세상에 눈물로 해결되는 건 하나도 없어!” 공포의 탈수기 편에서 나온 대사. 탈수기에 끼어버린 스폰지밥을 빼기는 커녕 본드를 발라서 아예 못나오게 만들고 이후 스폰지밥이 울려고 하자 한 대사. 그러나 정작 이 사태는 눈물로 해결됐다. 결말부에 울음이 터져버린 뚱이의 눈물에 본드가 씻겨나가는 바람에 탈수기에서 빠져나올 수 있었기 때문. “친구! 내 앞에서 눈물 보이지 마!!편에서 나온 대사. 탈수기에 끼어버린 스폰지밥을 빼기는 커녕 본드를 발라서 아예 못나오게 만들고 이후 스폰지밥이 울려고 하자 한 대사. 그러나 정작 이 사태는 눈물로 해결됐다. 결말부에 울음이 터져버린 뚱이의 눈물에 본드가 씻겨나가는 바람에 탈수기에서 빠져나올 수 있었기 때문.
뚱이: 누가 뭐래도 얘가 요리사가 돼야 해요!
용왕: 조용히 해!(번개 쏨)
뚱이: 여기에 언제 불났냐? 으억
(중략)
뚱이: 시험해 봐! 스폰지밥은 뭐든 다 잘해!(번개 맞음)
뚱이: 어우 심하다 진짜.
용왕: 건방진 네 친구 때문에 넌 값을 톡톡히 치를 것이다. 이제부터는 두 가지 시합이 있다.
뚱이: 달랑 두 개? 두 개는 너무 시시할 텐데 스폰지밥한텐.(번개 맞음)
용왕: 그럼 세 개!
뚱이: 세 개? 흐허허! 두 개나 세 개나. 적어도 오백 개 정돈 돼야지!
용왕: 그만해!(번개 쏨)
뚱이: 난 하나면 족한데….. 스폰지밥이 금 뒤집개를 뽑았는데도 초라해 보이는 겉모습만 보고 용궁 요리사가 될 자격이 없다며 무시할 때 용왕에게 한 말. 용왕이 쏜 번개에 불가사리구이가 되다 못해 완전히 타서 재만 남을 때까지 지져지는데도 끝까지 자신의 친구인 스폰지밥을 응원하였다.
미안해, 스폰지밥. 근데 핑핑이는 내가 좋대. 너는 이미 기회를 잃었어. 이제는 과거에 연연해서 살아선 안돼. 받아들여, 스폰지밥. 더 이상 네 자신을 괴롭히지 말고. 핑핑이가 원하는 건… 핑핑이가 원하는 건…바로 나야! 그치, 핑핑아? 내 사랑 핑핑이에서. 에서.
인생에서 재미란 게 빠지면 넌 무슨 낙으로 살래? 해파리 사냥하러 가자 우린 할일이 별로 없잖아. 인생이란 갖가지 재미들이 섞여 있는 환상 그 자체라고! 억지로 쓸고 닦고 청소하는 건 인생이 아니야! 재미없단 말이야!” 바보들의 행진 편에서 – 청소를 하다가 – 외친 대사. 억지로 쓸고 닦고 청소하는 건 인생이 아니야! 재미없단 말이야!”편에서 — 외친 대사.
“나 참 사람들은 참 못됐어! 얼굴이 못생긴 게 뭐 죄라도 되냐고!” 못생김+입냄새=스폰지밥 편에서 스폰지밥이 먹은 양파 아이스크림으로 인한 입냄새로 사람들이 떠나가는데 냄새를 못 맡는 뚱이가 이를 스폰지밥의 외모를 보고 떠나가는 것으로 오해한 채로 화를 내며 한 말. 이후 뚱이는 스폰지밥을 들면서 얘를 보라며 입냄새로 사람들을 다 쫓아냈다…
“쉽게 온 건 쉽게 가버리지.” 마술 연필 편에서 스폰지밥이 뚱이에게 콧수염을 그려 주자 뚱이가 자신의 소원을 이루었다고 말하는데 그 수염이 저절로 날아가 버리자 한 말.
“하지 말라는 건, 하란 말이야!” 바보들의 겨울나기 편에서 다람이가 동면 때문에 집에 들어오지 말라는 영상을 보고 스폰지밥이 돌아가자고 말하자 뚱이가 한 말이다. 후에 다람이의 털을 뜯어서 겨울을 보낸다.
복사 스폰지밥 편에서 복제된 스폰지밥과 재미있게 놀다가 잉크가 닳아서 모두 사라지자 허무해하며 한 대사. 원래는 “인생은 걸어다니는 그림자에 불과해…”복사 스폰지밥 편에서 복제된 스폰지밥과 재미있게 놀다가 잉크가 닳아서 모두 사라지자 허무해하며 한 대사. 원래는 셰익스피어 맥베스 에 나온 대사이다.
“살다 보면 희생이 필요한 때도 있단다.” 타임캡슐 편에서 뚱이가 타임캡슐에 넣을 물건으로 가장 좋아하는 돌을 가져와 넣으려 하자 스폰지밥이 그래도 되냐고 묻자 한 말.
너를 잡아서 데려갈 거야! 이 병에 담아 갈 거라고!” “너를 친구로 둘 수 없다면, 너를 트로피로 만들어버릴 거야! 너를 위해서 휼륭한 병도 가지고 왔다고!”(If I can’t have you as a friend, I’m gonna make you a trophy! I even picked out this nice jar for you!) 나 돌아갈래~편에서 자연으로 돌아가려는 스폰지밥을 잡으려고 할 때 한 대사. 너 를 친구로 둘 수 없다면..”너를 친구로 둘 수 없다면,(If I can’t have you as a friend,편에서 자연으로 돌아가려는 스폰지밥을 잡으려고 할 때 한 대사. 오르골풍의 긴박하고 공포스러운 음악 과 함께 더해져 괴기스러움이 배가 된다. 그 다음에 숨어있던 스폰지밥이 뚱이가 안 보여서 마음놓다가 문득 뭔가를 느끼고 위를 보는데 위에 붙어있던 뚱이가 씨익 미소를 지으면서 “드디어, 잡았다! 스폰지밥!” 이럴때 나오는 음악도 무슨 스릴러풍 음악으로 으스스하게 나온다..
스폰지밥: “그게 뭔데?”
(중략)
뚱이: “뭐랬냐면, 자신의 마음을 절대로 속이려고 해선 안된다. 자신이 믿는 그대로 꿋꿋히 앞으로 나아가라.”
스폰지밥: “우와우~ 너희 큰아버지는 정말 멋지신 분이구나 뚱아. 구속되고 나선 어떻게 되셨어?”
뚱이: “나도 몰라. 그 후론 소식이 뚝 끊겼어.” 최후의 수호자 스폰지밥 편에서 경찰에 잡혀갈때 스폰지밥과 나누던 대화. 저 때 상황이 상황인지라 부당한 세력엔 저항하라고. 라고 알려지기도 한다. 택배드립, 뚱이: “스폰지밥. 우리 큰아버지가 자유를 위해 거리에서 시위하다 체포되기 직전에 하신 말씀이 있는데, 얘기해줄까?”스폰지밥: “그게 뭔데?”(중략)뚱이: “뭐랬냐면,스폰지밥: “우와우~ 너희 큰아버지는 정말 멋지신 분이구나 뚱아. 구속되고 나선 어떻게 되셨어?”뚱이:편에서 경찰에 잡혀갈때 스폰지밥과 나누던 대화. 저 때 상황이 상황인지라라고 알려지기도 한다. 코렁탕 읍읍 등의 드립과 엮었던 적이 있었다.
“Wow, you guys are good! I’m a last person I would’ve suspected, but I was looking for me all the time! It’s the perfect crime!” 범인은 누구?편에서 경찰관한테 체포된 후 한 대사. “이야, 정말 잘 맞춘다! 난 마지막으로 날 범인으로 지목했지. 계속 날 찾아다녔는데 못 찾았어. 완전 범죄였다?” 더빙 “Wow, you guys are good! I’m a last person I would’ve suspected, but I was looking for me all the time! It’s the perfect crime!” 원문 편에서 경찰관한테 체포된 후 한 대사.
“그러니까 외계인이 우리 생각을 읽고 우리 생각을 우리가 다시 생각토록 해서 그 생각이 마치 우리가 생각한 것인 것처럼 속였다는 거냐?” 다람이의 로켓 편에서 한 대사.
“넌 그러고도 합격하길 바랬니?!” 보트 운전 면허 편에서 한 대사. 운전 시험 도중 안대가 없어서 운전에 대한 불안증이 재발되어 도시를 휩쓸고 다녔는데, 이때 뚱이의 바지를 뒤집어써버렸다. 하지만 바지가 안대 역할을 해서 무사히 운전하여 주차하는데 성공한다. 물론 도시를 난장판으로 만든 대가로 시험은 떨어지고 그 와중에 뚱이가 바지를 도로 가져가면서 쓴소리를 날린다.
“스폰지밥, 파이팅!” 첫 에피소드인 직원 모집에서의 뚱이 첫 대사.
불안하면 새끼손가락을 들어 새 친구 다람이 편에서 다람이를 만나러 갈 생각에 잔뜩 긴장한 스폰지밥에게 해주는 말.
페인트 소동편에서 사장님 말씀은 잊어! 어떤 페인트라도 지워지게 돼있어!편에서 집게사장 의 집에서 페인트를 칠하다가 집게사장의 보물인 만원짜리에 페인트가 묻자 지워지지 않는 페인트라는 집게사장의 말 때문에 페인트가 지워지지 않는다고 하는 스폰지밥에게 한 말.
10.2. 개그 어록
사랑해요은(는) 여기로 연결됩니다.
를
번 문단을
부분을
를 번 문단을 번 문단을 부분을 부분을 , 에 대한 내용은 문서
를 번 문단을 번 문단을 부분을 부분을 , 에 대한 내용은 문서
를 번 문단을 번 문단을 부분을 부분을 , 에 대한 내용은 문서
를 번 문단을 번 문단을 부분을 부분을 , 에 대한 내용은 문서
를 번 문단을 번 문단을 부분을 부분을 , 에 대한 내용은 문서
를 번 문단을 번 문단을 부분을 부분을 , 에 대한 내용은 문서
를 번 문단을 번 문단을 부분을 부분을 , 에 대한 내용은 문서
를 번 문단을 번 문단을 부분을 부분을 , 에 대한 내용은 문서
를 번 문단을 번 문단을 부분을 부분을 , 에 대한 내용은 문서
“사↘랑↗해↘요↗~♬” 부자 될래요!편에서 아첨을 하라는 스폰지밥에 말에 문 앞 손님한테 한 대사. 원문은 평범한 톤의 “I love you.”인데 한국어판은 편에서 아첨을 하라는 스폰지밥에 말에 문 앞 손님한테 한 대사. 원문은 평범한 톤의 “I love you.”인데 한국어판은 LG 의 광고인 사랑해요 LG 패러디한 것 이다. 아뇨 뚱인데요 와 더불어(한국 기준) 뚱이의 대사 중에 가장 유명한 대사 중 하나.
“못↗맞↘혔↗지→ㄹㄹ롱↗~!” 눈싸움 대작전 편에서 스폰지밥이 자신을 비웃는 뚱이에게 엄청난 양의 눈덩이를 던지자 스폰지밥을 도발하기 위해 한 대사인데, 정작 이때 모습은 눈덩이들이 이마에 기차마냥 줄지어 붙어있는 데다가(…) 뚱이의 익살스러운 표정과의 시너지가 대단해서 위의 ‘사랑해요’처럼 더빙에서만 유명한 대사. 원판은 그냥 “Haha, you miss me!”로 평범한 톤이며, EBS판은 안 맞았지롱이다. 그리고 이 말이 끝나자마자 바로 스폰지밥에게 엄청난 눈세례를 받았다. 편에서 스폰지밥이 자신을 비웃는 뚱이에게 엄청난 양의 눈덩이를 던지자 스폰지밥을 도발하기 위해 한 대사인데, 정작 이때 모습은 눈덩이들이 이마에 기차마냥 줄지어 붙어있는 데다가(…) 뚱이의 익살스러운 표정과의 시너지가 대단해서 위의 ‘사랑해요’처럼 더빙에서만 유명한 대사. 원판은 그냥 “”로 평범한 톤이며, EBS판은 안 맞았지롱이다. 그리고 이 말이 끝나자마자 바로 스폰지밥에게 엄청난 눈세례를 받았다.
아니야!!!!! 내 이름은! 이 가! 아니야!!!!!! 더빙 NO!!!!! MY NAME’S NOT RICK !!!!!! 원문 요리왕 올림픽 편에서 스폰지밥과 햄버거 레슬링을 하던 도중 스폰지밥이 자신의 직원 이름표에서 이름 앞글자를 지워서 이름이 ‘이’가 되어버렸을 때 한 말. 원판에서는 본명인 이라는 어정쩡한 이름이 되어서 병맛이 가세되었다. 그러나 EBS판에서는 편집 되었다. 편에서 스폰지밥과 햄버거 레슬링을 하던 도중 스폰지밥이 자신의 직원 이름표에서 이름 앞글자를 지워서 이름이 ‘이’가 되어버렸을 때 한 말. 원판에서는 본명인 패트릭 (Patrick)에서 Pat이 지워져서 릭 (rick)이 된 것으로 둘 다 실존하는 인명이여서 그냥 이름이 바뀐 정도였지만, 재능방송 더빙판에서는라는 어정쩡한 이름이 되어서 병맛이 가세되었다. 그러나 EBS판에서는 편집 되었다.
(바로 이어지는 말도 안되는 소리(?)) (다람이에게 맞는다) “미… 미안;;;” “That’s not crazy talk. This is crazy talk! (talks very weird acting stupid, and Sandy punches his head into his torso.) “Sorry.” 출처 자나 깨나 몸조심 편에서 스폰지밥이 집 밖으로 안 나가겠다고 하자 다람이가 말도 안되는 소리라며 일갈할 때 뚱이가 뜬금없이 하는 대사. 자기 특기(?)를 선보인 뒤 다람이한테 한 대 맞아서 머리가 몸에 박혔다. “말도 안되는 소리? 그건 내 특기라고.”(다람이에게 맞는다) “미… 미안;;;” 더빙 “That’s not crazy talk. This is crazy talk!”Sorry.” 원문 편에서 스폰지밥이 집 밖으로 안 나가겠다고 하자 다람이가 말도 안되는 소리라며 일갈할 때 뚱이가 뜬금없이 하는 대사. 자기 특기(?)를 선보인 뒤 다람이한테 한 대 맞아서
걔가 너무 못생겨서 사람들이 모두 죽었어. 끝이야. ” 더빙 “It’s called ‘The Ugly Barnacle’. Once there was an ugly barnacle. He was so ugly that everyone died. THE END. ” 원문 못생김+입냄새=스폰지밥 편에서 본인이 못생겼다고 생각해서 실의에 빠진 스폰지밥에게 해 준 이야기. 정작 스폰지밥은 눈이 초롱초롱한 상태로 기대하고 있었는데 이야기를 듣고 나자 표정이 썩으며 더 우울해졌다고 말한다. “있지. 못생긴 조개 얘긴데, 옛날에 못생긴 조개가 있었어.”It’s called ‘The Ugly Barnacle’. Once there was an ugly barnacle.편에서 본인이 못생겼다고 생각해서 실의에 빠진 스폰지밥에게 해 준 이야기. 정작 스폰지밥은 눈이 초롱초롱한 상태로 기대하고 있었는데 이야기를 듣고 나자 표정이 썩으며 더 우울해졌다고 말한다.
뚱이: 물에 빠졌어! 물에 빠졌다고!
스폰지밥: 그럼 줄을 넘었다는 건데?
뚱이: 우르르릅…. 구조대원 스폰지밥편에서 DO NOT CROSS(넘지 마시오)를 ICE CREAM(아이스크림)으로 착각해 바다에 갔다가 빠져서 스폰지밥에게 한 말. 스폰지밥: 빠졌으면 빠졌다고 말할 거야.뚱이: 물에 빠졌어! 물에 빠졌다고!스폰지밥: 그럼 줄을 넘었다는 건데?뚱이: 넘었으니까 빠졌겠지! 편에서 DO NOT CROSS(넘지 마시오)를 ICE CREAM(아이스크림)으로 착각해 바다에 갔다가 빠져서 스폰지밥에게 한 말.
징징이: “코뿔소는 뭘 좋아하는데?”
뚱이: “바↘다-고↗옴↘- 싸↘우-는↗↘ 소리~” 더빙 Spongebob: “Yeah, I’m glad it was just a sea bear, this circle would never hold back a sea rhinoceros!”
Squidward: “What attracts them?”
Patrick: “The sound of a sea bear attack.” ”’캠핑은 즐거워!”편에서. 원문은 평범한 대사였으나, 더빙판 성우의 억양이 가미되어 개그감이 배가 되었다. 스폰지밥: “그나마 바다곰이어서 다행이야, 바다코뿔소였으면 동그라미도 소용 없다고!”징징이: “코뿔소는 뭘 좋아하는데?”뚱이:Spongebob: “Yeah, I’m glad it was just a sea bear, this circle would never hold back a sea rhinoceros!”Squidward: “What attracts them?”Patrick: “The sound of a sea bear attack.” 원문 ”’캠핑은 즐거워!”편에서. 원문은 평범한 대사였으나, 더빙판 성우의 억양이 가미되어 개그감이 배가 되었다.
뚱이: “엄마, 나 배고파요~” 더빙 Spongebob: “See what I mean, Patrick?”
Patrick: “(dopily smiles in pain) Where’s the leak, ma’am?” 원문 출처 마술연필 편에서 그림밥이 그린 스패너에 머리를 맞고 정신을 잃은 뒤 한 말. 스폰지밥: “내 말 알아듣지 뚱아?”뚱이:Spongebob: “See what I mean, Patrick?”Patrick: “(dopily smiles in pain)편에서 그림밥이 그린 스패너에 머리를 맞고 정신을 잃은 뒤 한 말.
뚱이: “스트! 롸~이크!” 더빙 Spongebob: “Are you okay, Patrick?”
Patrick: “FIN-LAND!!!!” 원문 마술연필 편에서 그림밥이 볼링공을 던지자 볼링핀으로 변한 뚱이가 공에 직격된 뒤 하는 말. 원판은 무슨 뜻인지도 알 수 없는 개그지만, 한국어판에서는 쉽게 알 수 있는 볼링 드립으로 바꿨다. 핀란드어판에선 원판 개그인 스폰지밥: “괜찮니, 뚱아?”뚱이: “Spongebob: “Are you okay, Patrick?”Patrick:편에서 그림밥이 볼링공을 던지자 볼링핀으로 변한 뚱이가 공에 직격된 뒤 하는 말. 원판은 무슨 뜻인지도 알 수 없는 개그지만, 한국어판에서는 쉽게 알 수 있는 볼링 드립으로 바꿨다. 핀란드어판에선 원판 개그인 핀란드 를 핀란드 사람들이 자기나라를 지칭할때 쓰이는 수오미 라고 말한다.
(지갑을 떨어트린 사람에게 주워주는 걸 연습하는 맨레이 )
맨레이: 실례한다! 니가 지갑을 떨어뜨린 거 같구나
뚱이 : 그건 내게 아닌 거 같은데요
맨레이 : 뭐야? 떨어뜨리는 걸 봤어 여기있다.
뚱이 : 아뇨, 내꺼 아니에요.
맨레이 : 이건 니꺼야! 난 착한사람이되려고 하는 중이라 돌려주는 거야
뚱이 : 누구한테 뭘 돌려줘요
(짜증난 맨레이)
맨레이 :(지갑의 신분증을 보여주며) 니 이름이 뚱별 아니냐?
뚱이 : 맞아요
맨레이 : 이건 니 신분증이야
뚱이 : 네↗!
맨레이 : 이 지갑에서 니 신분증을 찾았어, 그럼 이 경우에 이 지갑은 분명 니꺼야 자!
뚱이 : 정말 그렇겠네요~
맨레이 : 그럼~ 가져가
뚱이 : 내 지갑아니에요
(폭발한 맨레이) #2
맨레이: “이 멍청한 분홍색 불가사리! 그 안에 뭐가 들었냐!!!”
뚱이: “내 지갑이요.”
맨레이: “으아아아아!!!!” (뚱이 머리를 붙잡고 더빙 #3
(붕대에 휠체어 타고있는 상태에서 맨레이를 째려보는 뚱이)
스폰지밥: 어, 뭘하지?
뚱이: 내가 할래! 난 지금 1과 100사이에 한 숫자를 생각하고 있어요, 뭐게요?
맨레이: 어… 62?
뚱이: 아니야! (뚱이의 보복) 인어맨과 조개소년 3편에서 맨레이 갱생 교육 중에 나온 대사. 맨 처음 뚱이가 지갑을 떨어뜨리고 그걸 맨레이가 찾아주는 역할을 맡았는데, 어디 뚱이 아니랄까봐 뚱이 본인의 신분증까지 있음에도 자기 지갑이 아니라고 우겨서 맨레이가 한번 폭발했다. 그 뒤 무거운 짐을 들고 있는 역을 맡은 뚱이가 무거운 상자를 자꾸 맨레이 발에 떨구자 바로 위의 대사가 튀어나왔다. 당연히 맨레이는 제대로 분노 폭발. #1(지갑을 떨어트린 사람에게 주워주는 걸 연습하는 맨레이 )맨레이: 실례한다! 니가 지갑을 떨어뜨린 거 같구나뚱이 : 그건 내게 아닌 거 같은데요맨레이 : 뭐야? 떨어뜨리는 걸 봤어 여기있다.뚱이 : 아뇨, 내꺼 아니에요.맨레이 : 이건 니꺼야! 난 착한사람이되려고 하는 중이라 돌려주는 거야뚱이 : 누구한테 뭘 돌려줘요(짜증난 맨레이)맨레이 :(지갑의 신분증을 보여주며) 니 이름이 뚱별 아니냐?뚱이 : 맞아요맨레이 : 이건 니 신분증이야뚱이 : 네↗!맨레이 : 이 지갑에서 니 신분증을 찾았어, 그럼 이 경우에 이 지갑은 분명 니꺼야 자!뚱이 : 정말 그렇겠네요~맨레이 : 그럼~ 가져가뚱이 : 내 지갑아니에요(폭발한 맨레이)#2맨레이: “이 멍청한 분홍색 불가사리! 그 안에 뭐가 들었냐!!!”뚱이:맨레이: “으아아아아!!!!” (뚱이 머리를 붙잡고 패대기친다 #3(붕대에 휠체어 타고있는 상태에서 맨레이를 째려보는 뚱이)스폰지밥: 어, 뭘하지?뚱이: 내가 할래! 난 지금 1과 100사이에 한 숫자를 생각하고 있어요, 뭐게요?맨레이: 어… 62?뚱이: 아니야! (뚱이의 보복)편에서 맨레이 갱생 교육 중에 나온 대사. 맨 처음 뚱이가 지갑을 떨어뜨리고 그걸 맨레이가 찾아주는 역할을 맡았는데, 어디 뚱이 아니랄까봐 뚱이 본인의 신분증까지 있음에도 자기 지갑이 아니라고 우겨서 맨레이가 한번 폭발했다. 그 뒤 무거운 짐을 들고 있는 역을 맡은 뚱이가 무거운 상자를 자꾸 맨레이 발에 떨구자 바로 위의 대사가 튀어나왔다. 당연히 맨레이는 제대로 분노 폭발.
새벽 3시에 햄버거 먹는 사람이 어딨냐고!”
(뚱이의 알람시계가 울린다)
뚱이: “오! 지금 3시다!” (게살버거를 꺼내 먹는다) Squidward: “Open 24 hours a day? WHAT A STUPID IDEA! Who wants a Krabby Patty at 3 in the morning!”
(Patrick’s alarm clock goes off)
Patrick: “Oh boy! 3 A.M.!” (whips out a Krabby Patty and starts to eat it) 출처 검은 옷의 살인마 편에서 집게리아가 24시간 영업을 하게 되는데, 새벽 3시에 햄버거 먹는 사람이 어딨냐고 징징이가 따지자 바로 뚱이 집이 나오더니 뚱이가 3시에 알람을 맞춰놓고 일어나 햄버거를 먹는다. 여담으로 이 에피소드가 방영되었을 당시엔 편의점 개념도 대다수가 몰랐고, 24시간 영업의 개념도 역시 마찬가지였지만, 몇 년 후 편의점이 널리 퍼지고 패스트푸드 회사도 잇따라서 24시간 영업을 도입하게 되면서 졸지에 시대를 앞서간 에피소드가 되었다. 징징이: “24시간 가게 문을 연다고? 정말 바보같은 생각이야!햄버거 먹는 사람이 어딨냐고!”(뚱이의 알람시계가 울린다)뚱이: “” (게살버거를 꺼내 먹는다) 더빙 Squidward: “Open 24 hours a day? WHAT A STUPID IDEA! Who wants a Krabby Patty at!”(Patrick’s alarm clock goes off)Patrick:(whips out a Krabby Patty and starts to eat it) 원문 편에서 집게리아가 24시간 영업을 하게 되는데, 새벽 3시에 햄버거 먹는 사람이 어딨냐고 징징이가 따지자 바로 뚱이 집이 나오더니 뚱이가 3시에 알람을 맞춰놓고 일어나 햄버거를 먹는다. 여담으로 이 에피소드가 방영되었을 당시엔 편의점 개념도 대다수가 몰랐고, 24시간 영업의 개념도 역시 마찬가지였지만, 몇 년 후 편의점이 널리 퍼지고 패스트푸드 회사도 잇따라서 24시간 영업을 도입하게 되면서 졸지에 시대를 앞서간 에피소드가 되었다.
징징이: “아냐 뚱아, 마요네즈는 악기가 아니라 음식이다.”
뚱이: (손을 다시 든다)
징징이: “케첩 역시 악기가 아니야!”
뚱이: (손을 다시 내린다) Patrick : “Is mayonnaise an instrument?”
Squidward : “No Patrick, mayonnaise is not an instrument.”
(Patrick raises his hand again)
Squidward : “Horseradish is not an instrument either.” 괴짜 악단 편에서 징징이가 악기에 대한 얘기를 하던 중 나온 대화. 원판은 뚱이: (손을 들며) “그럼 마요네즈가 악기 맞니?”징징이: “아냐 뚱아, 마요네즈는 악기가 아니라 음식이다.”뚱이: (손을 다시 든다)징징이: “케첩 역시 악기가 아니야!”뚱이: (손을 다시 내린다) 더빙 Patrick : “Is mayonnaise an instrument?”Squidward : “No Patrick, mayonnaise is not an instrument.”(Patrick raises his hand again)Squidward : “Horseradish is not an instrument either.”편에서 징징이가 악기에 대한 얘기를 하던 중 나온 대화. 원판은 겨자무 지만 한국에선 인지도 때문인지 케첩으로 바뀌었다.
“나의 유일한 음식을 가져갔어! 난 굶어 죽겠지?” “You took my only food! Now I’m gonna starve!” 죄 짓곤 못살아 편에서 뚱이가 스폰지밥이 준 초콜릿을 먹고난 뒤 자신이 먹었다는 사실을 잊고 스폰지밥이 자신의 초콜릿을 가져갔다고 오해하며 하는 대사. 이 때 뚱이의 배는 굶기는 커녕 배가 크게 나와있었다. “You took my only food! Now I’m gonna starve!”편에서 뚱이가 스폰지밥이 준 초콜릿을 먹고난 뒤 자신이 먹었다는 사실을 잊고 스폰지밥이 자신의 초콜릿을 가져갔다고 오해하며 하는 대사. 이 때 뚱이의 배는 굶기는 커녕 배가 크게 나와있었다.
하얬다?” 요리왕 올림픽편에서 스폰지밥과 화해하고 함께 경기장을 나가면서 한 대사. 참고로 그 당시 뚱이의 팬티 색깔은 “근데 이 팬티 처음 샀을 땐,편에서 스폰지밥과 화해하고 함께 경기장을 나가면서 한 대사. 참고로 그 당시 뚱이의 팬티 색깔은 노란색(…)
똥꼬야!!! 어제 하루종일 놀았는데도 아무일도 안 일어났단 말이야!!”
“이봐 스폰지밥, 너 그 똥꼬사장 말 들을거야?! 아니면 내 말 들을거야?” 낚시바늘은 무서워편에서 낚싯대들이 드리워진 곳에서 놀자고 계속 스폰지밥을 꼬드기면서 한 귀여운 대사. 똥꼬라는 귀엽고 유치찬란한 단어를 써제끼는 이유는 “아유 똥꼬야!!ㅜㅠ”라고 했기 때문. “집게사장님은 멍청이에다가어제 하루종일 놀았는데도 아무일도 안 일어났단 말이야!!””이봐 스폰지밥, 너 그말 들을거야?! 아니면 내 말 들을거야?”편에서 낚싯대들이 드리워진 곳에서 놀자고 계속 스폰지밥을 꼬드기면서 한 귀여운 대사.라는 귀엽고 유치찬란한 단어를 써제끼는 이유는 집게사장 이 그곳에 가지 말라고 주의를 주다가 낚시바늘에 하필 엉덩이를 찔려라고 했기 때문.
불가사리 뚱이가 지은 시여요~ “장미는 푸르고 , 제비꽃은 붉지만 , 나는 응가하러 가야 한다.” A poem by Patrick Star. “Roses are blue , Violets are red , I have to go the bathroom.” 뚱이의 노래편에서 나온 뚱이가 학생 시절 체육시간에 쓴 시인데 들어보면 너무 귀엽다. Roses are red, Violets are blue, Sugar is sweet, And so are you.라는 유명한 A poem by Patrick Star.편에서 나온 뚱이가 학생 시절에 쓴 시인데 들어보면 너무 귀엽다. Roses are red, Violets are blue, Sugar is sweet, And so are you.라는 유명한 마더 구스 의 구절을 인용한 것이다.
되게 고맙소! 냉큼 또 오시오! 집게리아 문을 닫다 편에서 위생문제로 폐업한 집게리아를 스폰지밥의 집을 빌려 비밀 집게리아를 열자 뚱이가 경비를 섰는데 집게리아에서 퇴장하는 손님에게 한 말인데 뭔 소린지 싶으면서도 상당히 귀엽다.
플랑크톤: 도대체 뭔 소리를 하는거야 이 멍청한 뚱보 녀석아!
뚱이: 암호가 맞았소!(문을 열며) 냉↗️큼↘️ 들어오쇼!
플랑크톤: 위 대사에서 이어지는 대사로 비밀 집게리아에 방문한 플랑크톤과 한 엉뚱하고 귀여운 대사. 이때 플랑크톤은 문에다 사다리를 대고 올라왔었다. 뚱이: 암호를 대시오!플랑크톤: 도대체 뭔 소리를 하는거야 이 멍청한 뚱보 녀석아!뚱이:(문을 열며) 냉↗️큼↘️ 들어오쇼!플랑크톤: 젠장 위 대사에서 이어지는 대사로 비밀 집게리아에 방문한 플랑크톤과 한 엉뚱하고 귀여운 대사. 이때 플랑크톤은 문에다 사다리를 대고 올라왔었다.
스폰지밥: 이대로는 안되겠어. 다른 방법을 찾자. 작전이 필요해!
뚱이: 음.. 알았다! 발가벗는 거야!
스폰지밥: 우린 목욕탕에 취직하는 게 아니라고!
폭탄 테러범이나 여객기 납치범같이 사소한 게 아니란 말이야! 우린 풍선 도둑이야!!! 죄짓곤 못살아 편에서 스폰지밥과 뚱이가 공짜 풍선의 날인줄 모르고 몰래 가져갔다가 풍선이 터져 돌려주지 못하게 되자 스폰지밥이 우린 도둑이 되었다며 자수하자고하자 뚱이가 한 말이다. 여기서 포인트는 테러리스트와 하이재커가 사소한 것이라고 말하는 뚱이. 자아아-수라고?!! 너 어디 아퍼??? 우리같은 도둑이 어떻게 되는지 알면서 그래에에에!이나같이 사소한 게 아니란 말이야!편에서 스폰지밥과 뚱이가 공짜 풍선의 날인줄 모르고 몰래 가져갔다가 풍선이 터져 돌려주지 못하게 되자 스폰지밥이 우린 도둑이 되었다며 자수하자고하자 뚱이가 한 말이다. 여기서 포인트는이라고 말하는 뚱이.
어우 심하다 진짜;;;참조 용왕 대 스폰지밥 편에서 스폰지밥을 깎아내리며 모욕하는 용왕에게 겁도 없이 계속 반박하다가 두번째 번개를 맞자 한 말. 참고로 뚱이는 이 편에서 용왕을 화나게 한것 때문에 번개만 네 번을 맞고 나중엔 얼굴이 엉덩이 쪽에 붙는 수모를 겪는다. 용왕 대 스폰지밥 편에서 스폰지밥을 깎아내리며 모욕하는 용왕에게 겁도 없이 계속 반박하다가 두번째 번개를 맞자 한 말. 참고로 뚱이는 이 편에서 용왕을 화나게 한것 때문에 번개만 네 번을 맞고 나중엔 얼굴이 엉덩이 쪽에 붙는 수모를 겪는다.
내가 살인마라구? 나도 몰랐는데!? 어우 뚱이 무서워! 내가 졸라라구요? 어우 이럴 줄 알았으면, 내 자신도 안 믿는 건데! I’m thr Strangler? Oh, I should have known! I gotta turn myself in! 보디가드 구합니다 편에서 살인마 부치가 스폰지밥의 집 안에서 뚱이를 내쫓으면서 뚱이가 살인마 같다고 덮어씌우자 매우 놀라면서 한 말. 이 후 뚱이는 제 발로 경찰서로 뛰어간다…
야! 비! 당장 그쳐! 뚝! Hey! Rain! You better stop that! 스폰지밥과 골프를 치던 도중 비가 와서 골프채로 하늘을 가리키며 한 대사. 당연하지만, 뚱이는 이 대사 이후 바로 벼락을 맞는다. 여기에 힙합풍 반주를 넣어 랩으로 만든 게 인기를 끌었다. 스폰지밥과 골프를 치던 도중 비가 와서 골프채로 하늘을 가리키며 한 대사. 당연하지만, 뚱이는 이 대사 이후 바로 벼락을 맞는다. 여기에 힙합풍 반주를 넣어 랩으로 만든 게 인기를 끌었다. #
다람이: 너 지금 뭐 하는거야!(뚱이를 패면서 밖으로 나간다)
뚱이: 아우 다람아 왜그래 어우 나 죽네 아우 말로해 말로
(문이 닫힌다.)
뚱이: 아➡️아↗️아⬆️아⬆️아⬆️아⬆️아➡️허↘️허어엉➡️!!!!!
(몇 초동안 침묵이 흐른 후)
뚱이: (문틈으로 머리만 내밀며)출입구에 하얀색 차 세워놓으신 분? 지금 딱지 떼요~.(트롬본이 몸에 박힌 채로 걸어 들어와서 자기 자리에 앉는다.) 괴짜 악단 편에서 한 대사. 포인트는 찰진 비명소리와 다음에 말한 대사다. 뚱이는 다람이를 찼다가 트롬본이 몸에 박히는 안습한 꼴을 당한다. 영어판에서는 흰색 뚱이: 찬다고? 나 차는거 하고 싶어! 에잇!(다람이를 걷어찬다)다람이: 너 지금 뭐 하는거야!(뚱이를 패면서 밖으로 나간다)뚱이: 아우 다람아 왜그래 어우 나 죽네 아우 말로해 말로(문이 닫힌다.)뚱이:(몇 초동안 침묵이 흐른 후)뚱이: (문틈으로 머리만 내밀며)(트롬본이 몸에 박힌 채로 걸어 들어와서 자기 자리에 앉는다.) 원문 더빙 편에서 한 대사. 포인트는 찰진 비명소리와 다음에 말한 대사다. 뚱이는 다람이를 찼다가 트롬본이 몸에 박히는 안습한 꼴을 당한다. 영어판에서는 흰색 세단 에 라이트가 켜져있다고 하지만 더빙판에서는 주차 딱지 뗀다는 한국적인 대사로 바꿨다.
우리 얼~라 배가 얼~라 곧 얼~라 꽝 부딪힌 (배가 부딪힌다)얼ㄹ! 대요. 보물을 찾아라 편에서 한 대사. 집게사장이 보물을 찾기 위해 스폰지밥, 뚱이와 함께 해적이 되어 배를 몰고 가는데, 스폰지밥의 경박한 말투를 지적하면서 해적은 그렇게 말 안하고 문장마다 “얼~”(영미권 해적 말투의 클리셰인 “Yarr”를 말한다)을 붙인다고 가르쳐 준다. 그런데 스폰지밥과 뚱이는 그걸 말마다 써 배가 부딪히는 사고를 초래한다. 지친 집게사장은 이제부터 선장만 “얼~”이라고 하자고 하지만, 뚱이는 이후에도 말마다 “얼~”을 붙인다. 얼~라얼~라얼~라(배가 부딪힌다)얼ㄹ!편에서 한 대사. 집게사장이 보물을 찾기 위해 스폰지밥, 뚱이와 함께 해적이 되어 배를 몰고 가는데, 스폰지밥의 경박한 말투를 지적하면서 해적은 그렇게 말 안하고 문장마다 “얼~”(영미권 해적 말투의 클리셰인 “Yarr”를 말한다)을 붙인다고 가르쳐 준다. 그런데 스폰지밥과 뚱이는 그걸 말마다 써 배가 부딪히는 사고를 초래한다. 지친 집게사장은 이제부터 선장만 “얼~”이라고 하자고 하지만, 뚱이는 이후에도 말마다 “얼~”을 붙인다. 더빙
오늘 할 일들
아무것도 안 한다 TO-DO LIST
NOTHING 한 에피소드에 나온 뚱이의 메모. 이후 ‘아무것도 안 한다’에 줄을 직 긋고 스폰지밥을 따라간다.
“잠깐, 스폰지밥! 지금이 어떤 시대냐? 첨단 기술을 이용해야지!” (컴퓨터로 페인트 묻은 지폐를 내리친다)
“Wait, SpongeBob. We’re not cavemen; we have technology!” ‘페인트 소동’ 편에서 집게사장의 보물 지폐를 씻으려던 와중에 나온 말.
를
번 문단을
부분을
10.2.2. 뾰족머리 삼돌이
스폰지밥: 뾰족머리 삼돌이, 넌 이제 끝장이다~
뚱이: (얼굴이 일그러지며)누가 뾰족머린데! 내가 네모건달 할 거야!
악당들 내부 분열
10.2.4. Patrick That’s A …
스폰지밥: 우린 병을 열거야!(We are gonna open a jar!)
(병뚜껑을 연다.)
스폰지밥: 쉽지, 한번 해봐. 일단 병을 들어(Easy, now you try. First get a jar)
(그러자 뚱이가 피클을 들고 온다.)
스펀지밥: 뚱아, 그건 피클이야(Patrick, that a pickle gun )
뚱이: 응(Yes)
사실 현실에서도 뚱이의 동기가 된 불가사리는 스펀지밥의 동기가 된 해면과 가까이 붙어있는 모습으로 관찰되는 경우가 많다. 즉 뚱이와 스펀지밥이 절친인건 의외로 현실 고증인 셈…인데 사실 여기엔 한가지 우스운 반전이 존재한다. 불가사리가 해면과 가까이 붙어있는 까닭은 잡아먹으려고 가까이 붙어있는 것이기 때문. 즉 현실에서 불가사리와 해면은 그저 포식자와 피포식자의 관계에 불과하다.
* 2016년 11월 14일, 구 소련을 상징하는 붉은 별 구조물을 뚱이로 칠하는(…) * 2016년 11월 14일, 러시아 보로네시 주에서 반달리즘 이 발생한 바 있다. 러시아 경찰은 범인을 추적 중이며 범인이 체포될 경우 15일간 구금될 것이라 하는데, 후속 기사가 없어 체포 여부는 알 수 없다.
* 1기 당시에는 아직 디자인 확립이 안 되었던 건지, 웬 * 1기 당시에는 아직 디자인 확립이 안 되었던 건지, 웬 마인 부우 같이 생긴 모습으로 등장했기 때문에 시즌이 지나도 디자인이 거의 바뀌지 않는 여타 주연들과 비교해보면 위화감이 큰 편이다.
일본판에서는 처음에 여자 성우 인 타니 이쿠코가 맡았는데, 원판과 한국판이 멍청한 느낌이라면 일본판은 부드럽다는 평이 많다. 그래도 성우가 성우인지라 TV판은 원어판과의 갭이 많이 심하며, 원판과 한국판에 익숙한 사람들은 남자 성우가 맡은 극장판 쪽을 더 선호한다. 특히 스폰지밥의 원산지인 미국에서는 한국어판과는 달리 평가가 꽤 박했다. 이후로는 남성 성우로 변경되었다.
인 타니 이쿠코가 맡았는데, 원판과 한국판이 멍청한 느낌이라면 일본판은 부드럽다는 평이 많다. 그래도 성우가 성우인지라 TV판은 원어판과의 갭이 많이 심하며, 원판과 한국판에 익숙한 사람들은 남자 성우가 맡은 극장판 쪽을 더 선호한다. 특히 스폰지밥의 원산지인 미국에서는 한국어판과는 달리 평가가 꽤 박했다. 이후로는 남성 성우로 변경되었다. 초기 캐릭터 설정에 따르면 뚱이는 스폰지밥의 친구로 나오지 않고 비키니 시티의 술집 주인으로 나오는 설정이었다고 한다.
스폰지밥이 뚱이에게 ‘왜 사람들이 나에게서 도망치는걸까?’ 라고 묻자 뚱이가 ‘어쩌면 너의 옷차림 때문일 수 있지’ 라고 대답하는 대사의 영문버전에서, 뚱이의 말의 샌즈의 목소리가 들려 언젠가부터 뚱이=샌즈 라는 밈이 돌고있다. 물론 현실에서는 정반대로 바닷 속 생물들이 해면에게 달라붙고 불가사리에게는 달라붙지 않는다. 해면은 포식감이기 때문에 달라붙고 불가사리는 반대로 자신들의 포식자이기 때문.
뚱이를 주인공으로 하는 스핀오프작이 공개되었다. 뚱이의 가족들과 주변 인물들을 중심으로 하는 심야 토크 쇼라고 하며 제목은 The Patrick Star Show 이다. 하지만 Kamp Koral과 더불어 스티븐 힐렌버그의 작품 제작 원칙을 어긴 작품이기 때문에 Kamp Koral과 마찬가지로 논란이 되고 있다. 빈센트 월러의 언급으로 이것은 제작 중이라는 것이 실제로 밝혀졌다.
플라워링 하트에 이름이 같은 캐릭터가 있는데, 그 캐릭터의 성우는 절친 스폰지밥의 성우와 같다(…)
주인공의 친구로 등장하며 엄청난 식신에 이기적이고 욕심이 좀 심하다는 것과 혼자서 많은 밈을 가지고있다는 점에서 Grand Theft Auto: San Andreas에 등장하는 빅 스모크하고 닮은 점이 있다.약간의 차이점이라면 스모크의 이기적인 면모는 애초에 그런캐릭터로 만들어진 반면 뚱이는 제작자들의 잘못된 캐릭터 해석으로 인해서 캐붕이 일어난것이다.그래도 심성자체는 뚱이가 훨씬 착하다. 적어도 음식때문에는 몰라도 돈때문에 친구를 팔지는 않기 때문.
이름이 패트릭이라 그런지 세인트 패트릭 데이에도 많이 등장한다.
가끔 애완동물 보호소에서 등장하곤 한다, 시즌10의 한 에피소드에서는 스폰지밥이 대수롭지 않게 뚱이에게 인사하는 걸 보면 하나의 캐릭터성으로 자리잡은 모양.
뚱이의 집은 사실 바다거북이다. 갈색이 된 것은 장기간 이물질이 쌓여서 그렇게 된 것이며 바다거북이 30년 넘게 한 곳에 머물러서 이렇게 된 것이다. 물론 옴니버스이기에 해당에피소드에만 그럴뿐 완전히 정착된 설정은 아니지만
키워드에 대한 정보 뚱 이 영어 이름
다음은 Bing에서 뚱 이 영어 이름 주제에 대한 검색 결과입니다. 필요한 경우 더 읽을 수 있습니다.
이 기사는 인터넷의 다양한 출처에서 편집되었습니다. 이 기사가 유용했기를 바랍니다. 이 기사가 유용하다고 생각되면 공유하십시오. 매우 감사합니다!
사람들이 주제에 대해 자주 검색하는 키워드 20개 나라별 \”아뇨 뚱인데요?\” 뚱이 레전드
- 뚱이
- 뚱이 성우
- 뚱이 성대모사
- 뚱이 햄버거
- 뚱이 명언
- 뚱이 게살버거 대회
- 뚱이 나라별
- 스펀지밥
- 게살버거
- 뚱인데요
- 뚱이 짤
- 뚱이 레전드
- 스펀지밥 웃긴
- 스펀지밥 웃긴장면
- 스펀지밥 레전드
- 스펀지밥 짤
- 스펀지밥 레알
- 스펀지밥 꿀잼
- 스펀지밥 다시보기
- 스펀지밥 레전드 오브 레전드
- 스펀지밥 베스트
- no this is payrick
- 아뇨 뚱인데요
- 뚱이 베스트
- 아뇨 뚱인데요 레전드
- 아뇨 뚱인데요 베스트
- 뚱인데요 짤
- 뚱인데요 웃긴 짤
- 뚱인데요 웃김
20개 #나라별 #\”아뇨 #뚱인데요?\” #뚱이 #레전드
YouTube에서 뚱 이 영어 이름 주제의 다른 동영상 보기
주제에 대한 기사를 시청해 주셔서 감사합니다 20개 나라별 \”아뇨 뚱인데요?\” 뚱이 레전드 | 뚱 이 영어 이름, 이 기사가 유용하다고 생각되면 공유하십시오, 매우 감사합니다.